<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.sarg.dev/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ezo</id>
	<title>Ezo - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.sarg.dev/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ezo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sarg.dev/index.php?title=Ezo&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-19T18:02:48Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.2</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.sarg.dev/index.php?title=Ezo&amp;diff=204299&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;MisawaSakura: ref</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.sarg.dev/index.php?title=Ezo&amp;diff=204299&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-23T03:08:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ref&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{short description|Historical term for the islands north of Japan and their people}}&lt;br /&gt;
{{Other uses|Ezo (disambiguation)}}&lt;br /&gt;
{{redirect|Yesso|the footballer|Diego Yesso}}&lt;br /&gt;
[[File:Mallet-TerredeGesso.png|thumb|Map of the &amp;quot;Land of Iesso&amp;quot; by French cartographer [[Alain Manesson Mallet]] (1683)]]&lt;br /&gt;
{{nihongo|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ezo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yezo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last=Batchelor|first=John|year=1902|url=https://books.google.com/books?id=ZRwNAAAAYAAJ&amp;amp;dq=yezo+abounding+in+game&amp;amp;pg=PA2|title=Sea-Girt Yezo: Glimpses at Missionary Work in North Japan|pages=2–8}}&amp;lt;/ref&amp;gt; or &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yeso&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;|蝦夷||{{IPA|ja|eꜜ.(d)zo}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|script-title=ja:NHK日本語発音アクセント新辞典|publisher=NHK Publishing|editor=NHK Broadcasting Culture Research Institute|date=24 May 2016|lang=ja}}&amp;lt;/ref&amp;gt;}} is the [[Japanese language|Japanese]] term historically used to refer to the people and the lands to the northeast of the Japanese island of [[Honshu]].&amp;lt;ref&amp;gt;Harrison, John A., &amp;quot;Notes on the discovery of Ezo&amp;quot;, Annals of the Association of American Geographers Vol. 40, No. 3 (Sep., 1950), pp. 254–266  [https://www.jstor.org/stable/2561061?seq=1#page_scan_tab_contents]&amp;lt;/ref&amp;gt; This included the northern Japanese island of [[Hokkaido]],&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;DJR&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;SMK5&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gakken&amp;quot;/&amp;gt; which changed its name from &amp;quot;Ezo&amp;quot; to &amp;quot;Hokkaidō&amp;quot; in 1869,&amp;lt;ref name=&amp;quot;nussbaum&amp;quot;&amp;gt;[[Louis-Frédéric|Nussbaum, Louis-Frédéric]]. (2005). [https://books.google.com/books?id=p2QnPijAEmEC&amp;amp;pg=PA184 &amp;quot;Ezo&amp;quot;] in &amp;#039;&amp;#039;Japan Encyclopedia&amp;#039;&amp;#039;, p. 184.&amp;lt;/ref&amp;gt; and sometimes included [[Sakhalin]] and the [[Kuril Islands]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;DJR&amp;quot;/&amp;gt; The word &amp;#039;&amp;#039;Ezo&amp;#039;&amp;#039; means &amp;#039;the shrimp barbarians&amp;#039; in Japanese.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite journal |first=Henry |last=Johnson |title=Tsugaru Shamisen: From Region to Nation (and beyond) and Back Again |url=https://www.jstor.org/stable/4098489 |publisher=University of Texas Press |journal=Asian Music |volume=37 |number=1 |pages=75–100 |date=2006 |doi=10.1353/amu.2006.0005 |jstor=4098489 |s2cid=162073739 |url-access=subscription }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|chapter-url=https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781315544816-36/settler-colonialism-making-japan-hokkaido%C2%AF-katsuya-hirano | doi=10.4324/9781315544816-36|chapter=Settler colonialism in the making of Japan&amp;#039;s Hokkaido|title=The Routledge Handbook of the History of Settler Colonialism|date=2016|pages=351–362|publisher=Routledge|last=Hirano|first=Katsuya|isbn=978-1315544816}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In reference to the people of that region, the same two [[kanji]] used to write the word &amp;#039;&amp;#039;Ezo&amp;#039;&amp;#039; can also be read &amp;#039;&amp;#039;[[Emishi]]&amp;#039;&amp;#039;.  The descendants of these people are most likely related to the [[Ainu people]] of today.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book|last1=Haywood|first1=John|last2=Jotischky|first2=Andrew|last3=McGlynn|first3=Sean|title=Historical Atlas of the Medieval World, AD 600–1492|url=https://books.google.com/books?id=YQMUNgAACAAJ|year=1998|publisher=Barnes &amp;amp; Noble|isbn=978-0-7607-1976-3|pages=3.24–}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Etymology==&lt;br /&gt;
Japanese sources that include an etymology describe &amp;#039;&amp;#039;Ezo&amp;#039;&amp;#039; as probably originally a borrowing from the [[Ainu languages|Ainu]] word {{transliteration|ain|enciw}} meaning {{gloss|person; people}}.&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ&amp;quot;&amp;gt;{{cite encyclopedia&lt;br /&gt;
|language=Japanese&lt;br /&gt;
|script-title=ja:国語大辞典（新装版）&lt;br /&gt;
|title=Kokugo Dai Jiten (Shinsō-ban)&lt;br /&gt;
|trans-title=[[Nihon Kokugo Daijiten|Big Japanese Dictionary]], New Edition&lt;br /&gt;
|entry=蝦夷 (&amp;#039;&amp;#039;Ezo&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|script-quote=ja:「人」の意のアイヌ語から。&lt;br /&gt;
|quote=&amp;quot;Hito&amp;quot; no i no Ainu-go kara.&lt;br /&gt;
|trans-quote=From the Ainu for &amp;quot;person&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|year=1993&lt;br /&gt;
|publisher=[[Shōgakukan]]&lt;br /&gt;
|location=[[Tokyo]]&lt;br /&gt;
|isbn=4-09-501002-9&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;SMK5&amp;quot;&amp;gt;{{cite encyclopedia&lt;br /&gt;
|language=Japanese&lt;br /&gt;
|script-title=ja:新明解国語辞典 第五版&lt;br /&gt;
|title=Shin Meikai Kokugo Jiten Dai Go Han&lt;br /&gt;
|trans-title=[[Shin Meikai kokugo jiten|Shin Meikai Japanese Dictionary]], Fifth Edition&lt;br /&gt;
|entry=蝦夷 (&amp;#039;&amp;#039;Ezo&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|script-quote=ja:アイヌ語 encu （人の意）の変化という&lt;br /&gt;
|quote=Ainu-go &amp;#039;&amp;#039;encu&amp;#039;&amp;#039; (hito no i) no henka to iu&lt;br /&gt;
|trans-quote=Apparently a shift from Ainu &amp;#039;&amp;#039;encu&amp;#039;&amp;#039; (meaning person)&lt;br /&gt;
|year=1997&lt;br /&gt;
|publisher=[[Sanseidō]]&lt;br /&gt;
|location=[[Tokyo]]&lt;br /&gt;
|isbn=4-385-13143-0&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gakken&amp;quot;&amp;gt;{{cite encyclopedia&lt;br /&gt;
|language=Japanese&lt;br /&gt;
|script-title=ja:学研国語大辞典&lt;br /&gt;
|title=Gakken Kokugo Dai Jiten&lt;br /&gt;
|trans-title=Gakken Big Japanese Dictionary&lt;br /&gt;
|entry=蝦夷 (&amp;#039;&amp;#039;Ezo&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|script-quote=ja:《参考》(アイヌ)enju(=人)から。&lt;br /&gt;
|quote=«Sankō» (Ainu) &amp;#039;&amp;#039;enju&amp;#039;&amp;#039; (= hito) kara.&lt;br /&gt;
|trans-quote=«Reference» From (Ainu) &amp;#039;&amp;#039;enju&amp;#039;&amp;#039; (= person)&lt;br /&gt;
|publisher=[[Gakken]]&lt;br /&gt;
|location=[[Tokyo]]&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;DJR&amp;quot;&amp;gt;{{cite encyclopedia&lt;br /&gt;
|language=Japanese&lt;br /&gt;
|script-title=ja:大辞林&lt;br /&gt;
|trans-title=[[Daijirin]]&lt;br /&gt;
|entry=蝦夷 (&amp;#039;&amp;#039;Ezo&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|script-quote=ja:アイヌ語のエンジュ・エンチウ（人，の意）からという&lt;br /&gt;
|quote=Ainu-go no &amp;#039;&amp;#039;enju / enciw&amp;#039;&amp;#039; (hito, no i) kara to iu&lt;br /&gt;
|trans-quote=Apparently from Ainu &amp;#039;&amp;#039;enju / enciw&amp;#039;&amp;#039; (meaning &amp;quot;person&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|publisher=[[Sanseidō]]&lt;br /&gt;
|location=[[Tokyo]]&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt; The term is first attested in Japanese in a text from 1153 in reference to any of the non-Japanese people living in the northeast of [[Honshū]], and then later in 1485 in reference to the northern islands where these people lived, primarily [[Hokkaido]], Karafuto (i.e. [[Sakhalin]]), and the [[Kuril Islands]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;KDJ&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;DJR&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[kanji]] spelling is based on the meanings of the characters rather than the phonetics ([[jukujikun]]), and is composed of the characters {{lang|ja|[[wikt:蝦|蝦]]}} meaning {{gloss|[[shrimp]], [[lobster]]}} and {{lang|ja|[[wikt:夷|夷]]}} meaning {{gloss|[[barbarian]]}}. The use of the character for {{gloss|shrimp, lobster}} might be in reference to the long &amp;quot;whiskers&amp;quot; ([[Antenna (biology)|antennae]]) of these animals, alluding to the prominent [[beard]]s worn by Ainu men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The spelling &amp;#039;&amp;#039;Yezo&amp;#039;&amp;#039; reflects its pronunciation {{circa|1600}}, when Europeans first came in contact with Japan. It is this historical spelling that is reflected in the scientific [[Latin]] term {{lang|la|yezoensis}}, as in &amp;#039;&amp;#039;[[Fragaria yezoensis]]&amp;#039;&amp;#039; and &amp;#039;&amp;#039;[[nori|Porphyra yezoensis]]&amp;#039;&amp;#039;. However, there are species that use a different spelling, such as the Japanese scallop known as {{nihongo|&amp;#039;&amp;#039;[[Mizuhopecten yessoensis]]&amp;#039;&amp;#039;|帆立貝|hotategai}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==History==&lt;br /&gt;
The first published description of Ezo in the West was brought to Europe by [[Isaac Titsingh]] in 1796. His small library of Japanese books included {{nihongo3|&amp;#039;&amp;#039;An Illustrated Description of Three Countries&amp;#039;&amp;#039;|三国通覧図説|[[Sangoku Tsūran Zusetsu]]}} by [[Hayashi Shihei]].&amp;lt;ref&amp;gt;WorldCat, [http://www.worldcat.org/search?q=Sangoku+Ts%C5%ABran+Zusetsu&amp;amp;qt=results_page &amp;#039;&amp;#039;Sangoku Tsūran Zusetsu&amp;#039;&amp;#039;]; alternate [[romaji]] [http://www.worldcat.org/search?q=Sankoku+Ts%C5%ABran+Zusetsu&amp;amp;qt=results_page &amp;#039;&amp;#039;Sankoku Tsūran Zusetsu&amp;#039;&amp;#039;]&amp;lt;/ref&amp;gt; This book, which was published in Japan in 1785, described the Ezo region and its people.&amp;lt;ref&amp;gt;Cullen, Louis M. (2003). {{Google books|ycY_85OInSoC|&amp;#039;&amp;#039;A History of Japan, 1582-1941: Internal and External Worlds,&amp;#039;&amp;#039; p. 137.|page=137}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1832, the [[Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland#Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland|Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland]] supported the posthumous abridged publication of Titsingh&amp;#039;s French translation of {{transliteration|ja|[[Sankoku Tsūran Zusetsu]]}}.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Julius Klaproth|Klaproth, Julius]]. (1832). {{Google books|lsoNAAAAIAAJ|&amp;#039;&amp;#039;San kokf tsou ran to sets, ou Aperçu général des trois royaumes,&amp;#039;&amp;#039; pp. 181-255.|page=181}}&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Julius Klaproth]] was the editor, completing the task which was left incomplete by the death of the book&amp;#039;s initial editor, [[Jean-Pierre Abel-Rémusat]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Subdivisions==&lt;br /&gt;
{{nihongo|Ezo|蝦夷}} or {{nihongo|Ezogashima|蝦夷ヶ島}} ({{lit|Island of the Ezo}}) was divided into several districts. The first was the Wajinchi, or &amp;#039;Japanese Lands&amp;#039;, which covered the Japanese settlements on and around the [[Oshima Peninsula]]. The rest of Ezo was known as the {{nihongo|Ezochi|蝦夷地}} ({{lit|Ezo-land}}), or &amp;#039;Ainu Lands&amp;#039;. There were also Japanese people who moved from other places to the coastal areas of Ezochi. Ezochi was in turn divided into three sections: North Ezochi, which covered southern Sakhalin; West Ezochi, which included the northern half of Hokkaidō; and East Ezochi, which included the populous southern and eastern Hokkaidō and the Kuril Islands.&amp;lt;ref&amp;gt;Frey, Christopher J. (2007) {{Google books|GMlgFCTOYIEC|&amp;#039;&amp;#039;Ainu Schools and Education Policy in Nineteenth-century Hokkaido, Japan&amp;#039;&amp;#039; p.5|page=5}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
*[[Ainu people]]&lt;br /&gt;
*[[Emishi]]&lt;br /&gt;
*[[Republic of Ezo]]&lt;br /&gt;
*[[Jeddo, Japan]], a former romanization of the name of [[Edo]], now [[Tokyo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
{{reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== References ==&lt;br /&gt;
* Cullen, Louis M. (2003). [https://books.google.com/books?id=ycY_85OInSoC  &amp;#039;&amp;#039;A History of Japan, 1582-1941: Internal and External Worlds.&amp;#039;&amp;#039;] Cambridge: [[Cambridge University Press]]. {{ISBN|9780521821551}}; {{ISBN|9780521529181}}; [https://www.worldcat.org/oclc/50694793  OCLC 50694793]&lt;br /&gt;
* [[Hayashi Shihei|Hayashi, Shihei]]. (1786). {{Nihongo|&amp;#039;&amp;#039;Sangoku Tsūran Zusetsu&amp;#039;&amp;#039;|三国通覧図説|&amp;#039;&amp;#039;An Illustrated Description of Three Countries&amp;#039;&amp;#039;}}. Edo: Manuscript. [https://www.worldcat.org/oclc/44014900 OCLC 44014900]&lt;br /&gt;
* [[Julius Klaproth|Klaproth, Julius]]. (1832). &amp;#039;&amp;#039;San kokf tsou ran to sets, ou Aperçu général des trois royaumes.&amp;#039;&amp;#039; Paris: [[Royal Asiatic Society|Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland]]. [https://www.worldcat.org/oclc/2563166 OCLC 2563166]; &amp;#039;&amp;#039;also&amp;#039;&amp;#039; [https://www.worldcat.org/oclc/561284561 OCLC 561284561]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External links ==&lt;br /&gt;
* [[Waseda University]] &amp;amp;mdash; [[Hayashi Shihei]]. (1785). [http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/ru03/ru03_01547/index.html 三国通覧図説] (&amp;#039;&amp;#039;Sangoku Tsuran Zusetsu&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
* [http://www.wdl.org/en/item/3/ Maps of Ezo, Sakhalin, and Kuril Islands] from 1854&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Authority control}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Ezo}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Categories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Hokkaido region| ]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hokkaido| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;MisawaSakura</name></author>
	</entry>
</feed>