Castella

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Other uses Template:Infobox prepared food

Template:Nihongo is a type of Japanese sponge cake and is known for its sweet, moist brioche-style flavour and texture. It is based on cakes introduced to Japan by Portuguese merchants in the 16th century. It was then popularized in the city of Nagasaki, where it is considered a specialty.<ref name="Naomichi p94">Template:Cite book</ref> Despite its foreign origins, it is considered a kind of wagashi, or traditional Japanese confectionery.<ref name="jwa2">Template:Cite web</ref><ref name="ndl1">Template:Cite web</ref><ref name="jwa1">Template:Cite web</ref>

To suit the tastes of Japanese people, mizuame syrup was added to the sponge cake to make it more moist, and zarame (coarse sugar) was added to the bottom to give it a coarser texture.<ref name="nagasaki">Template:Cite web</ref> Castella is usually baked in square or rectangular molds, then cut and sold in long boxes, with the cake inside being approximately Template:Cvt long.

Etymology

File:Nagasaki kasutera 129349331 5d6c87fd4f o d.jpg
Close-up

The word "castella" is derived from the Portuguese Template:Lang, meaning "cake from Castile".<ref>Template:Cite book</ref><ref name="Naomichi p94" /> Its closest relative is pão-de-ló, a Portuguese cake. Pão-de-ló can be in turned derived from the French Pain de lof<ref>Template:Cite web</ref> or Gâteau de Savoie.<ref>Template:Cite book</ref>

Similar European sponge cakes also reference Spain in their names, such as in Template:Langx, in Template:Langx, in Template:Langx, in Template:Langx, in Template:Langx, in Template:Langx, and in Template:Langx. Castile was a former kingdom of Spain, comprising its north-central provinces, thus these names are quasi-synonymous with "bread from Castile".

History

Error creating thumbnail:
Pão-de-ló is castella's Portuguese ancestor

In the 16th century, the Portuguese reached Japan and soon started trade and missionary work. Nagasaki was then the only Japanese port open for foreign commerce. This exchange, called the Nanban trade, brought many new things to Japan. The Portuguese introduced things such as guns, tobacco, pumpkins, and cakes baked with wheat flour, eggs, and milk.

Castella cakes could be stored for a long time, and so were useful for the sailors who were out on the sea for months. In the Edo period, in part due to the cost of sugar, castella was an expensive dessert to make despite the ingredients sold by the Portuguese. When the Emperor of Japan's envoy was invited, the Tokugawa shogunate presented them with castella cakes.<ref>Bunmeidou History of Castella [1] Template:Webarchive</ref> Over the years, the taste changed to suit Japanese palates.

Varieties

There are now many varieties made with ingredients such as powdered green tea, brown sugar, and honey. They may be molded in various shapes; a popular Japanese festival food is baby castella, a bite-sized version.

Siberia, castella cake filled with yōkan (sweet bean jelly), was popular in the Meiji era; it had a resurgence since it appeared in the 2013 animated film The Wind Rises, by Hayao Miyazaki.<ref>Template:Cite web</ref>

Castella mix is used for the pancakes that are sandwiched together with sweet adzuki bean paste in the confection known as dorayaki.

Taiwanese castella

Castella were first introduced to Taiwan during the age of Taiwan under Japanese rule. In 1968, Ye Yongqing, the owner of a Japanese bakery in Taipei named Nanbanto, partnered with the Japanese company Nagasaki Honpu to establish a castella business.<ref>Template:Cite book</ref>

Taiwanese style castella (Template:Zh) is generally more soufflé-like than the Japanese variety with a custard like center.<ref name="Japan Times" /> A speciality of Tamsui is a simple pillow shaped castella cake.<ref>Template:Cite web</ref> Taiwanese style castella has been introduced into Japan.<ref name="Japan Times" >Template:Cite web</ref>

In South Korea, Taiwanese castella cake was briefly a fashionable food item until its popularity collapsed due to an oversaturation of cake shops and accusations of excess cooking oil in the cakes.<ref>Template:Cite web</ref> The 2019 film Parasite briefly refers to the Taiwanese castella cake fad as the source of the Kim family's financial troubles.

In Tomihiko Morimi's novel The Tatami Galaxy (四畳半神話大系, Yojōhan Shinwa Taikei) and its anime adaptation, castella cake is a recurring element.<ref>Template:Cite web</ref> The protagonist, a Kyoto University student, often encounters slices of castella, which serve as a symbol of his university life and the choices he faces in various parallel universes. The presence of castella highlights its cultural significance in Japan and its association with moments of reflection in the narrative, emphasizing the impact of different life paths on his experiences.

Main manufacturers

File:Nagasaki BunmeidoubTotal headquarters 2011.jpg
Headquarters of Bunmeidō, a major castella bakery in Nagasaki

See also

References

Template:Reflist

Template:Commons category

Template:Cakes

Template:Authority control