Djibouti (anthem)
Template:Short description Template:Infobox anthem
"Djibouti" (Template:Langx, Template:Langx, Template:Langx) is the national anthem of Djibouti.<ref name="cia">Template:Cite web</ref> Adopted upon independence from France in 1977, the lyrics, which are in Somali, were written by Aden Elmi, while the melody was composed by Abdi Robleh.<ref name="cia" />
The anthem was first officially played at an independence ceremony on 27 June 1977.<ref name="daily">Template:Cite news</ref>
Music
The melody is written in common 4/4 time. It consists of twenty measures.<ref name="sheetmusic">Template:Cite web</ref>
Lyrics
| Somali lyrics | Somali IPA transcriptionTemplate:Efn | Afar lyrics | Afar IPA transcriptionTemplate:Efn |
|---|---|---|---|
| <poem>Template:Lang</poem> | <poem>Template:IPA</poem> | <poem>Template:Lang</poem> | <poem>Template:IPA</poem> |
| English translation | French translation | Arabic translation |
|---|---|---|
| <poem>Arise with strength! For we have raised our flag,
The flag which has cost us dear đ With extremes of thirst and pain. đ Our flag, whose colours are the everlasting green of the earth, The blue of the sky, and white, the colour of peace; And in the centre the red star of blood. đ Oh flag of ours, what a glorious sight! Oh flag of ours, what a glorious sight! đ</poem> |
<poem>LÚve-toi avec force ! Parce que nous avons hissé notre drapeau,
Le drapeau qui nous a coĂ»tĂ© cher đ Avec une soif et une douleur extrĂȘmes. đ Notre drapeau, dont les couleurs sont le vert Ă©ternel de la terre, Le bleu du ciel et le blanc, la couleur de la paix; Et dans le centre de l'Ă©toile rouge de sang. đ Oh notre drapeau, quel spectacle magnifique ! Oh notre drapeau, quel spectacle magnifique ! đ</poem> |
<poem dir="rtl" style="line-height:1.52em;">Template:Lang</poem> |