Jyutping
Template:Short description Template:More citations needed Template:Use Hong Kong English Template:Infobox Chinese Template:Cantonese language Template:IPA notice
The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme,Template:NoteTag also known as Jyutping, is a romanisation system for Cantonese developed in 1993 by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK).
The name Jyutping (itself the Jyutping romanisation of its Chinese name, {{#invoke:Lang|lang}}) is a contraction of the official name, and it consists of the first Chinese characters of the terms jyut6 jyu5 (Template:Zh) and ping3 jam1 (Template:Zh; pronounced pīnyīn in Mandarin).
Despite being intended as a system to indicate pronunciation, it has also been employed in Template:Ill—in effect, elevating Jyutping from its assistive status to a written language. Template:RCL
History
The Jyutping system<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref> departs from all previous Cantonese romanisation systems (approximately 12, including Robert Morrison's pioneering work of 1828, and the widely used Standard Romanization, Yale and Sidney Lau systems) by introducing z and c initials and the use of eo and oe in finals, as well as replacing the initial y, used in all previous systems, with j.<ref>Template:Cite journal</ref>
In 2018, it was updated to include the -a and -oet finals, to reflect syllables recognized as part of Cantonese phonology in 1997 by the Jyutping Work Group of the Linguistic Society of Hong Kong.<ref name=lshkjyutping/>
Initials
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
|
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} | |
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
|
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} | ||
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
Finals
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
| main}} {{#if:|{{{2}}}|[1]}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}}{{#if:|{{{2}}}|[2]}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}}{{#if:|{{{2}}}|[3]}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}}{{#if:|{{{2}}}|[4]}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} | |
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} | |
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} | ||
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} | |||
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
||||||
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#if:|{{{2}}}|[5]}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} | |||||
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
||||||
| main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
main}} {{#invoke:Lang|lang}} |
- Only the finals m and ng can be used as standalone nasal syllables.
- <templatestyles src="Citation/styles.css"/>^{{#if:| }} Used for elided words in casual speech such as a6 in 四十四 (sei3 a6 sei3), elided from sei3 sap6 sei3.<ref name="lshkjyutping">{{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}</ref>
- <templatestyles src="Citation/styles.css"/>^{{#if:| }} <templatestyles src="Citation/styles.css"/>^{{#if:| }} <templatestyles src="Citation/styles.css"/>^{{#if:| }} Referring to the colloquial pronunciation of these words.
- <templatestyles src="Citation/styles.css"/>^{{#if:| }} Used for onomatopoeias such as oet6 for belching or goet4 for snoring.
Tones
{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}} There are nine tones in six distinct tone contours in Cantonese. However, as three of the nine are entering tones (Template:Zh), which only appear in syllables ending with p, t, and k, they do not have separate tone numbers in Jyutping (though they do in the ILE romanization of Cantonese; these are shown in parentheses in the table below). A mnemonic which some use to remember this is Template:Lang-zh or "Feng Shui [dictates that] we will be lucky."
| Tone name | Template:Nowrap ({{#invoke:Lang|lang}}) |
Template:Nowrap ({{#invoke:Lang|lang}}) |
Template:Nowrap ({{#invoke:Lang|lang}}) |
Template:Nowrap ({{#invoke:Lang|lang}}) |
Template:Nowrap ({{#invoke:Lang|lang}}) |
Template:Nowrap ({{#invoke:Lang|lang}}) |
Template:Nowrap ({{#invoke:Lang|lang}}) |
Template:Nowrap ({{#invoke:Lang|lang}}) |
Template:Nowrap ({{#invoke:Lang|lang}}) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (In English) | high level or high falling | mid rising | mid level | low falling | low rising | low level | entering high level | entering mid level | entering low level | |||||||||
| Tone number | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 (7) | 3 (8) | 6 (9) | |||||||||
| Contour<ref>Matthews, S.; Yip, V. Cantonese: A Comprehensive Grammar; London: Routledge, 1994</ref> | main}} 55 | main}} 53 | {{#invoke:IPA|main}} 35 | {{#invoke:IPA|main}} 33 | main}} 21 | main}} 11 | {{#invoke:IPA|main}} 13 | {{#invoke:IPA|main}} 22 | {{#invoke:IPA|main}} 5 | {{#invoke:IPA|main}} 3 | {{#invoke:IPA|main}} 2 | |||||||
| Character example | lang}} | lang}} | {{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | {{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | {{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | {{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | lang}} | lang}} | {{#invoke:Lang|lang}} | lang}} | {{#invoke:Lang|lang}} | lang}} |
| fan1 | si1 | fan2 | si2 | fan3 | si3 | fan4 | si4 | fan5 | si5 | fan6 | si6 | fat1 | sik1 | faat3 | sek3 | fat6 | sik6 | |
Comparison with Yale romanisation
Jyutping and the Yale romanisation of Cantonese represent Cantonese pronunciations with the same letters in:
- The initials: b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, ng, h, s, gw, kw, w.
- The vowel: aa (except when used alone), a, e, i, o, u, yu.
- The nasal stop: m, ng.
- The coda: i, u, m, n, ng, p, t, k.
But they differ in the following:
- The vowels eo and oe represent {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} respectively in Jyutping, whereas the eu represents both vowels in Yale.
- The initial j represents {{#invoke:IPA|main}} in Jyutping whereas y is used instead in Yale.
- The initial z represents {{#invoke:IPA|main}} in Jyutping whereas j is used instead in Yale.
- The initial c represents {{#invoke:IPA|main}} in Jyutping whereas ch is used instead in Yale.
- In Jyutping, if no consonant precedes the vowel yu, then the initial j is appended before the vowel. In Yale, the corresponding initial y is never appended before yu under any circumstances.
- Jyutping defines five finals not in Yale: a {{#invoke:IPA|main}}, eu {{#invoke:IPA|main}}, em {{#invoke:IPA|main}}, ep {{#invoke:IPA|main}}, oet {{#invoke:IPA|main}}. These finals are used in colloquial Cantonese words, such as deu6 ({{#invoke:Lang|lang}}), lem2 ({{#invoke:Lang|lang}}), and gep6 ({{#invoke:Lang|lang}}).
- To represent tones, only tone numbers are used in Jyutping whereas Yale traditionally uses tone marks together with the letter h (though tone numbers can be used in Yale as well).
Comparison with ILE romanisation
Jyutping and ILE romanisation represent Cantonese pronunciations with the same letters in:
- The initials: b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, ng, h, s, gw, kw, j, w.
- The vowel: aa, a, e, i, o, u.
- The nasal stop: m, ng.
- The coda: i (except for its use in the coda {{#invoke:IPA|main}} in Jyutping; see below), u, m, n, ng, p, t, k.
But they have some differences:
- The vowel oe represents both {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} in ILE whereas eo and oe represent {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} respectively in Jyutping.
- The vowel y represents {{#invoke:IPA|main}} in ILE whereas both yu (used in the nucleus) and i (used in the coda of the final -eoi) are used in Jyutping.
- The initial dz represents {{#invoke:IPA|main}} in ILE whereas z is used instead in Jyutping.
- The initial ts represents {{#invoke:IPA|main}} in ILE whereas c is used instead in Jyutping.
- To represent tones, the numbers 1 to 9 are usually used in ILE, although the use of 1, 3, 6 to replace 7, 8, 9 for the checked tones is acceptable. However, only the numbers 1 to 6 are used in Jyutping.
Examples
| Traditional | Simplified | Romanization |
|---|---|---|
| lang}} | lang}} | gwong2 zau1 waa2 |
| lang}} | lang}} | jyut6 jyu5 |
| lang}} | lang}} | nei5 hou2 |
Sample transcription of one of the 300 Tang Poems:
| {{#invoke:Lang|lang}} | ceon1 hiu2 maang6 hou6 jin4 |
|
|---|---|---|
| lang}} | ceon1 min4 bat1 gok3 hiu2, | Sleeping past sunrise in springtime. |
| lang}} | cyu3 cyu3 man4 tai4 niu5. | Everywhere one hears birdsong. |
| lang}} | je6 loi4 fung1 jyu5 sing1, | Night brings the sound of wind and rain, |
| lang}} | faa1 lok6 zi1 do1 siu2? | I wonder how many flowers fell? |
Jyutping input method
The Jyutping method (Template:Zh) refers to a family of input methods based on the Jyutping romanization system.
The Jyutping method allows a user to input Chinese characters by entering the Jyutping romanization of a Chinese character (with or without tone, depending on the system) and then presenting the user with a list of possible characters with that pronunciation.
As of macOS Ventura, Jyutping input with Traditional Chinese now comes standard on macOS under the name "Phonetic – Cantonese".
List of Jyutping keyboard input utilities
- TypeDuck ({{#invoke:Lang|lang}})
- Online Jyutping Input Method ({{#invoke:Lang|lang}})
- MDBG Type Chinese
- LSHK Jyutping for Mac (Mac OS 9 and macOS) (The page also includes Yale input version 0.2)
- Hong Kong Cantonese 2010 (via Microsoft Office IME 2010)
- Cantonese Phonetic IME ({{#invoke:Lang|lang}}) (also called 'Cantonese Phonetic IME (CPIME) Jyutping' in Windows 10<ref>FAQ: How to select Cantonese Phonetic IME (CPIME) in Windows 10</ref>)
- RIME ({{#invoke:Lang|lang}})
- Gboard
See also
Footnotes
References
Further reading
External links
- Official website, from the Linguistic Society of Hong Kong
- Jyutping Pronunciation Guide
- {{#invoke:Lang|lang}}: Learning the phonetic system of Cantonese
- Chinese Character Database (Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect)
- The CantoDict Project is a dedicated Cantonese-Mandarin-English online dictionary which uses Jyutping by default
- MDBG free online Chinese-English dictionary (supports both Jyutping and Yale romanization)