Little Johnny
Template:Short description {{#invoke:other uses|otheruses}} Template:Use dmy dates
Little Johnny jokes are about a fictional small boy named Little Johnny who naively poses questions and makes statements that are very embarrassing to adults, such as parents and teachers.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>
In 2011, an Australian animated comedy film was released entitled Little Johnny: The Movie with actress Genevieve Morris in the voiceover role of Little Johnny.<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref><ref>{{#invoke:citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</ref>
Around the world
Joke characters similar to Little Johnny are known in many countries.
- Francophone world: Template:Ill and are encountered in film and books, to name a few:<ref>Humour d'expression française. Actes du colloque international de Association française pour le développement des recherches sur le comique, le rire et l'humour, Université de Paris VIII (Paris, 27-30 juin 1988), Vincennes, Z'éditions, 1990 Template:ISBN, p. 28</ref><ref>Bernard Lefort, "Le personnage de Toto dans les histoires racontées par les enfants", In Cahiers de la recherche de Corium-CRIH, 1995, no. 3 : Féminin/masculin, humour et différence sexuelle, sous la direction de Vincent Martin.</ref>
- Template:Ill, a French - Belgian - Luxembourgish film directed by Template:Ill
- Les Blagues de Toto, French animated television series broadcast since 2010
- Les Blagues de Toto, French animated television series broadcast since 2020
- Les Blagues de Toto, comic strip by Belgian author Template:Ill
- Germany: {{#invoke:Lang|lang}} (Little Fritzie); see German humour and East Germany jokes
- Greece: Τοτός (Totós)Template:Cn
- Italy: Template:Ill (diminutive of Peter): The character became famous in Italy between the 1970s and 1980s. Multiple films about Pierino were made, all starring Alvaro Vitali,<ref>Barzellette – Pierino / Risate On Line – Il portale dell'umorismo Template:Webarchive</ref> including:
- {{#invoke:Lang|lang}} (1981)
- {{#invoke:Lang|lang}} (1982)
- Template:Ill (1982)
- {{#invoke:Lang|lang}} [it] (1990)
- Netherlands, Flanders: {{#invoke:Lang|lang}}, a stereotype of the average little Dutch boy, a diminutive of {{#invoke:Lang|lang}}<ref>Theo Meder, 'There were a Turk, a Moroccan and a Dutchman...' Template:Webarchive</ref>
- Spanish-speaking: {{#invoke:Lang|lang}} (diminutive of {{#invoke:Lang|lang}}), Pepito: (diminutive of Pepe, and Benito. Jokes about these little travieso (mischievous) kids are part of the culture in Spanish-speaking countries, and they are a useful tool for language and culture acquisition. Many of these jokes have to do with school for with family. Many of them are of question-answer type, where the boy interprets the question is a way different from teacher's or parent's intention. Others are puns or plain silly.<ref name=spale/>
- At school:
- "Pepito, please name five animals that give milk." – "Five cows, señorita."<ref name=spale>{{#invoke:citation/CS1|citation
- At school:
|CitationClass=web }}</ref>
- "Pepito, what do you think an ideal school should be?" – "Closed, maestra, closed."<ref name=spale/>
- At home:
- "What will you be when you grow up, Pepito?" – mama asks. – "Much bigger."<ref name=spale/>
- Sri Lanka: {{#invoke:Lang|lang}} ({{#invoke:Lang|lang}})<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation
|CitationClass=web }}</ref>
- Poland: In Poland, the naughty boy is Jasio, littla Jan. He is culturally close to Russian {{#invoke:Lang|lang}}, however in addition to traditional school and home environments, there is a layer of Jasio jokes related to the Catholic Church.<ref>Agata Przyborowska,JĘZYKOWY OBRAZ ŚWIATA W DOWCIPACH (polskie dowcipy o Jasiu i rosyjskie dowcipy o Wowoczkie)</ref>
- After mass, Jasio approaches the priest:
- Your sermon was fucking good, padre!"
- You can't say that, my son! Repent!"
- But your sermon was real fucking good shit! I even decided to donate 1,000 złoty to the church."
- No shit???!"
- Russia: {{#invoke:Lang|lang}} (diminutive of {{#invoke:Lang|lang}})<ref>Template:Ill, "Вовочка", In: Антимир русской культуры. Язык. Фольклор. Литература, Москва, 1996, pp. 165-186.</ref>
- Romania: {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}
- In 2006, TVR netwoork conducted a vote to determine whom the general public considers the 100 Greatest Romanians of all time. Bulă was voted to be the 59th greatest Romanian.
Female version
- Italy: Pierina [it] (female version of Pierino):
- {{#invoke:Lang|lang}} (1982), produced by Riccardo Billi