Paraprosdokian

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Use mdy dates A paraprosdokian (Template:IPAc-en), or par'hyponoian, is a figure of speech in which the latter part of a sentence, phrase, or larger discourse is surprising or unexpected in a way that causes the reader or listener to reframe or reinterpret the first part. It is frequently used for humorous or dramatic effect, sometimes producing an anticlimax. For this reason, it is extremely popular among comedians and satirists,<ref>Template:Cite web</ref> such as Groucho Marx.

Etymology

"Paraprosdokian" derives from Greek Template:Lang "against" and Template:Lang "expectation".<ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite web</ref> The noun prosdokia occurs with the preposition para in Greek rhetorical writers of the 1st century BCE and the 1st and 2nd centuries CE, with the meaning "contrary to expectation" or "unexpectedly."<ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref>

While the word is now in wide circulation, "paraprosdokian" (or "paraprosdokia") is not a term of classical (or medieval) Greek or Latin rhetoric; it was first attested in 1896.<ref name=DIK>Template:Cite web</ref><ref name="CB1" />

Double meaning

Some paraprosdokians not only change the meaning of an early phrase, as in garden-path sentence, but also play on the double meaning of a particular word, creating a form of syllepsis or antanaclasis (a type of pun).

For example, in response to the question "how are you two?", a Modern Hebrew speaker can say Template:Lang (Template:Tlit), literally "in-order complete; she in-order, I complete", i.e., "We are very good. She is good, I am finished".<ref name=Revivalistics>Template:Cite book</ref>Template:Rp Note the ambiguity of the Hebrew lexical item Template:Lang Template:Tlit: it means both "complete" and "finished".<ref name=Revivalistics/>Template:Rp A parallel punning paraprosdokian in English is a man's response to a friend's question "Why are you and your wife here?: A workshop; I am working, she is shopping."<ref name=Revivalistics/>Template:Rp

Examples

Template:Sources

Template:Cite bookTemplate:Self-published inline</ref>

  • "If I am reading this graph correctly—I'd be very surprised." —Stephen Colbert<ref name="concise">

Template:Cite book</ref>

Template:Cite book</ref><ref>Rhet. 3.11.6 (1412a30-31).</ref>

  • "I've had a perfectly wonderful evening, but this wasn't it." —Groucho Marx<ref name="medspeech">

Template:Cite journal</ref><ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite web</ref>

See also

References

Template:Reflist

Template:Wiktionary Template:Spoken Wikipedia