Pixie and Dixie and Mr. Jinks

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Pp Template:Short description Template:Redirect Template:Use mdy dates Template:Infobox television Pixie and Dixie and Mr. Jinks is one of the three segments of The Huckleberry Hound Show. This show was produced by Hanna-Barbera Productions between October 2, 1958, and October 13, 1961, and consist of 57 episodes.<ref name=Woolery>Template:Cite book</ref>

Plot

The cartoon series stars two mice, the bow-tied Pixie (voiced by Don Messick) and the vested Dixie (voiced by Daws Butler), and Mr. Jinks the cat (also voiced by Butler)<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref> who is always outfoxed by the mice, causing him to utter his catchphrase "I hate meeces to pieces!"<ref>Template:Cite book</ref>

The show's plot itself and its characters followed the same basic concept as Tom and Jerry, the film series Hanna-Barbera had developed for MGM; because Hanna-Barbera were constrained by the smaller budgets for television, Pixie and Dixie and Mr. Jinks emphasized verbal humor to compensate for the more limited animation compared to the more physical comedy used by the mostly mute Tom and Jerry shorts.<ref>Template:Cite web</ref>

Cast

Episodes

Season 1 (1958–59)

Template:Episode table

Season 2 (1959–60)

Template:Episode table

Season 3 (1960–61)

Template:Episode table

Home media

In 1989, Hanna-Barbera Home Video released some episodes on the VHS release entitled "Pixie and Dixie: Love Those Meeces to Pieces".

The episodes "King Size Surprise", "Judo Jack", and "Jinks Jr." were released on another VHS tape by Hanna-Barbera Home Video in 1990.

On November 15, 2005, Warner Home Video released The Huckleberry Hound Show–Vol 1. Some cartoons are available on this DVD release.

The "Heavens To Jinksy" short is available on the Cartoon Network Cartoon Crack Ups VHS and DVD.Template:Citation needed

In other languages

  • Brazilian Portuguese: Plic e Ploc e Chuvisco
  • Bulgarian: Пикси, Дикси и мистър Джинкс
  • Czech: Pišta a Fišta (Mr. Jinks is called Fous, meaning Whiskers)
  • French: Pixie, Dixie et Jules
  • German: Pixie und Dixie
  • Hungarian: Inci, Finci és Kandúr Bandi
  • Italian: Pixie e Dixie
  • Japanese: チュースケとチュータ (Chuusuke to Chuuta), (Mr. Jinks is called both Jinks and Doraneko)
  • Polish: Pixie, Dixie i Pan Jinks
  • Serbian: Piksi i Diksi
  • Spanish: Pixie, Dixie y el Gato Jinks. The characters were dubbed in an unusual way, each one speaking Spanish with a distinct accent. Mr. Jinks had a strong Southern Spanish (Andalusian) accent, Dixie was Cuban and Pixie was Mexican.
  • Turkish: Bıcır, Gıcır & Tırmık

Other appearances

See also

Template:Portal

References

<references />

Template:Huckleberry Hound Template:Hanna-Barbera