Quraysh (surah)

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Infobox surah Template:Quran Quraysh (Template:Langx, "Chapter Quraysh") is the 106th chapter (surah) of the Qur'an consisting of 4 ayat or verses. The surah takes its name from the word "Quraysh" in the first verse.

File:Chapter 106, Quraysh (Mujawwad) - Recitation of the Holy Qur'an.mp3
Quraysh (surah) in mujawwad

Summary

Text and meaning

Text and transliteration

Template:Script/Arabic
Template:Lang
Template:Script/Arabic
¹ Template:Lang
Template:Script/Arabic
² Template:Lang
Template:Script/Arabic
³ Template:Lang
Template:Script/Arabic
Template:Lang


Template:Script/Arabic
Template:Lang
Template:Script/Arabic
¹ Template:Lang
Template:Script/Arabic
² Template:Lang
Template:Script/Arabic
³ Template:Lang
Template:Script/Arabic
Template:Ifsubst style="color:magenta">⁴ Template:Lang
Template:Script/Arabic
Template:Lang

Meanings

Template:Verse (It is a great Grace and Protection from Allah), for the taming of the Quraish,
Template:Verse (And with all those Allah's Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear),
Template:Verse So let them worship (Allah) the Lord of this House (the Ka'bah in Makkah).
Template:Verse (He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
Template:Right



Template:Verse For the accustomed security of the Quraysh –
Template:Verse Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer –
Template:Verse Let them worship the Lord of this House,
Template:Verse Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
Template:Right



Template:Verse For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,
Template:Verse Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-
Template:Verse Let them adore the Lord of this House,
Template:Verse Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
Template:Right



Template:Verse For the taming of Qureysh
Template:Verse For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
Template:Verse So let them worship the Lord of this House,
Template:Verse Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Template:Right


Asbāb al-nuzūl

Asbāb al-nuzūl (أسباب النزول), meaning occasions or circumstances of revelation, refers to the historical context in which Quranic ayaat were revealed. Regarding the timing and contextual background of the revelation (asbāb al-nuzūl), it is an earlier "Meccan surah", which means it is believed to have been revealed in Mecca, rather than later in Medina. Alī ibn Ahmad al-Wāhidī (d. 468/1075), is the earliest scholar of the branch of the Qur'anic sciences known as Asbāb al-Nuzūl. He records that Template:Quote

Summary

This surah urges the Quraysh tribe who dominated Mecca to serve God, who had protected them, for the sake of their own future. It is one of two suras containing 4 ayat; the other is Al-Ikhlas. It forms a pair with the preceding sura, al-Fil, reminding the Quraysh of the favors that Allah had bestowed upon them.

The Kaaba was central to the life of the Quraysh, being a center of pilgrimage which brought much trade and prestige. Sura al-Fil describes how God saved the Kaaba from destruction, while Sura Quraysh describes God as Lord of the Kaaba. It also urges the Quraysh to worship God so that, among other things, he would protect them on their trading journeys.

References

<references/>

Template:Commons category

{{#invoke:Navbox|navbox}} Template:Authority control