Salute to the Sultan

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Use dmy dates Template:Infobox anthem

File:Omani Qaboos bin Said Al Said (cropped).jpg
Qaboos bin Said (1940–2020), the Sultan of Oman, whom the song was originally dedicated to

"Salute to the Sultan" (Template:Langx)<ref>Template:Cite web</ref> also known as "Peace to the Sultan" (Template:Langx) is the national anthem of the Sultanate of Oman. It is an ode originally dedicated to Qaboos bin Said, who was Sultan of Oman from 1970 to 2020.<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref>

History

The anthem's lyrics were written by poet Rashid bin Uzayyiz al-Khusaidi. The music for it was composed at the request of the government of Muscat and Oman by James Frederick Mills, a Briton, in December 1932.<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref> The lyrics to this anthem contained an ode to then-Sultan Said bin Taimur.<ref>Template:Cite news</ref><ref>Template:Cite web</ref>

In 1970, a modified version was introduced, written by the poet Hafiz bin-Salim as-Sayl al-Gasani, an adviser of Qaboos bin Said, who deposed his father in a palace coup that year. The melody was composed by Egyptian musician Mohammed Abdel Wahab.<ref>Template:Cite web</ref>

On 20 February 2020, after Qaboos's death, Sultan Haitham bin Tariq issued a decree to remove his predecessor's name from the national anthem.<ref>Template:Cite web</ref>

Lyrics

Current lyrics

Arabic original<ref>Template:Cite web</ref> Romanization IPA transcriptionTemplate:Efn English translation
<poem dir="rtl" style="line-height:1.52em;">Template:Lang</poem> <poem>Template:Transliteration</poem> <poem>Template:IPA</poem> <poem>O Almighty, save His Majesty the Sultan

and His people in their homelands with pride and peace 𝄆 May He live long and triumphant a glorified leader for whom we shall lay down our lives 𝄇

O Oman, we have been from the time of the Prophet of the most loyal and noble Arabs So ascend to the apex of the heavens Illuminate the cosmos And rejoice and relish in prosperity.</poem>

Previous lyrics (Qaboos-era version)

Arabic original<ref>Template:Cite web</ref> Romanization IPA transcriptionTemplate:Efn English translation
<poem dir="rtl" style="line-height:1.52em;">Template:Lang</poem> <poem>Template:Transliteration</poem> <poem>Template:IPA</poem> <poem>O Oman, since the time of the Prophet

We are a dedicated people amongst the noblest Arabs Be happy! Qaboos has come May heaven bless him Be cheerful and commend him to the protection of our prayers.</poem>

Notes

Template:Notelist

References

Template:Reflist

Template:Sister project links

Template:Nationalanthemsofasia


Template:Oman-stub Template:Anthem-stub