Santa language

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description {{#invoke:Infobox|infobox}}Template:Template otherTemplate:Main other{{#invoke:Check for unknown parameters|check |unknown=Template:Main other |preview=Page using Template:Infobox language with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| acceptance | agency | aiatsis | aiatsis2 | aiatsis3 | aiatsis4 | aiatsis5 | aiatsis6 | aiatsisname | aiatsisname2 | aiatsisname3 | aiatsisname4 | aiatsisname5 | aiatsisname6 | altname | ancestor | ancestor2 | ancestor3 | ancestor4 | ancestor5 | ancestor6 | ancestor7 | ancestor8 | ancestor9 | ancestor10 | ancestor11 | ancestor12 | ancestor13 | ancestor14 | ancestor15 | boxsize | coordinates | coords | created | creator | date | dateprefix | development_body | dia1 | dia2 | dia3 | dia4 | dia5 | dia6 | dia7 | dia8 | dia9 | dia10 | dia11 | dia12 | dia13 | dia14 | dia15 | dia16 | dia17 | dia18 | dia19 | dia20 | dia21 | dia22 | dia23 | dia24 | dia25 | dia26 | dia27 | dia28 | dia29 | dia30 | dia31 | dia32 | dia33 | dia34 | dia35 | dia36 | dia37 | dia38 | dia39 | dia40 | dialect_label | dialects | ELP | ELP2 | ELP3 | ELP4 | ELP5 | ELP6 | ELPname | ELPname2 | ELPname3 | ELPname4 | ELPname5 | ELPname6 | era | ethnicity | extinct | fam1 | fam2 | fam3 | fam4 | fam5 | fam6 | fam7 | fam8 | fam9 | fam10 | fam11 | fam12 | fam13 | fam14 | fam15 | family | familycolor | fontcolor | glotto | glotto2 | glotto3 | glotto4 | glotto5 | glottoname | glottoname2 | glottoname3 | glottoname4 | glottoname5 | glottopedia | glottorefname | glottorefname2 | glottorefname3 | glottorefname4 | glottorefname5 | guthrie | ietf | image | imagealt | imagecaption | imagescale | iso1 | iso1comment | iso2 | iso2b | iso2comment | iso2t | iso3 | iso3comment | iso6 | isoexception | lc1 | lc2 | lc3 | lc4 | lc5 | lc6 | lc7 | lc8 | lc9 | lc10 | lc11 | lc12 | lc13 | lc14 | lc15 | lc16 | lc17 | lc18 | lc19 | lc20 | lc21 | lc22 | lc23 | lc24 | lc25 | lc26 | lc27 | lc28 | lc29 | lc30 | lc31 | lc32 | lc33 | lc34 | lc35 | lc36 | lc37 | lc38 | lc39 | lc40 | ld1 | ld2 | ld3 | ld4 | ld5 | ld6 | ld7 | ld8 | ld9 | ld10 | ld11 | ld12 | ld13 | ld14 | ld15 | ld16 | ld17 | ld18 | ld19 | ld20 | ld21 | ld22 | ld23 | ld24 | ld25 | ld26 | ld27 | ld28 | ld29 | ld30 | ld31 | ld32 | ld33 | ld34 | ld35 | ld36 | ld37 | ld38 | ld39 | ld40 | linglist | linglist2 | linglist3 | linglist4 | linglist5 | linglist6 | lingname | lingname2 | lingname3 | lingname4 | lingname5 | lingname6 | lingua | lingua2 | lingua3 | lingua4 | lingua5 | lingua6 | lingua7 | lingua8 | lingua9 | lingua10 | linguaname | linguaname2 | linguaname3 | linguaname4 | linguaname5 | linguaname6 | linguaname7 | linguaname8 | linguaname9 | linguaname10 | listclass | liststyle | map | map2 | mapalt | mapalt2 | mapcaption | mapcaption2 | mapscale | minority | module | name | nation | nativename | notice | notice2 | official | posteriori | pronunciation | protoname | pushpin_image | pushpin_label | pushpin_label_position | pushpin_map | pushpin_map_alt | pushpin_map_caption | pushpin_mapsize | qid | ref | refname | region | revived | revived-cat | revived-category | script | setting | sign | signers | speakers | speakers_label | speakers2 | stand1 | stand2 | stand3 | stand4 | stand5 | stand6 | standards | state | states }}<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />

The Santa language, also known as Dongxiang (Template:Lang-zh), is a Mongolic language spoken by the Dongxiang people in Northwest China.

Dialects

There are no dialects in strict sense,Template:Clarify but three local varieties (tuyu) can be found: Suonanba (Template:Circa of all Dongxiang speakers), Wangjiaji (c. 30% of all Dongxiang speakers) and Sijiaji (c. 20% of all Dongxiang speakers).

Phonology

Compared to other Mongolic languages, there is no vowel harmony, except for a handful of suffixes. However, the rules governing this phenomenon are by far not as strict as those of Mongolian.Template:Sfnp

Consonants

Santa has 29 consonants:Template:Sfnp

Labial Alveolar Retroflex Palatal Velar Uvular Glottal
Plosive Template:Small Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Template:Small Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Fricative Template:Small Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Template:Small (Template:IPA link) Template:IPA link
Affricate Template:Small (Template:IPA link) Template:IPA link Template:IPA link
Template:Small (Template:IPA link) Template:IPA link Template:IPA link
Nasal Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Approximant Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Trill Template:IPA link

Vowels

Dongxiang has 7 vowels.Template:Sfnp Unlike other neighboring Mongolic languages, it has limited vowel harmony and no distinctions of vowel length.Template:Sfnp

Front Central Back
Template:Small Template:Small Template:Small Template:Small
Close Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Mid Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Open Template:IPA link

Glides

Although true diphthongal sequences (i.e. complex vowel combinations) do not exist in Santa, combinations with the vowels Template:IPA and the glides Template:IPA do.Template:Sfnp The glides are phonetically realized as non-syllabic vowels Template:IPA and the vowels have the following phonetic realizations below, regardless of any previous allophonic rules as mentioned above.Template:Sfnp

Glide/vowel combinationsTemplate:Sfnp
Vowel + Glide Glide + Vowel Additional
Template:IPA Template:IPA
Template:IPA Template:IPA Template:IPA
Template:IPA
Template:IPA Template:IPA Template:IPA Template:IPA
Template:IPA Template:IPA Template:IPA
Template:IPA Template:IPA Template:IPA Template:IPA Template:IPA
Template:IPA Template:IPA Template:IPA Template:IPA

Distinct phonetic vowel realizations (note that vowels in other environments take the cardinal form):

Phonotactics

The general syllable template for Santa is (C)(G)V(G/N), where the brackets represent optional phonemes. C represents any consonant apart from Template:IPA or a glide, G is one of the glides Template:IPA, V is a vowel and G/N is either a glide or a nasal Template:IPA (occasionally also Template:IPA).Template:Sfnp However, there are further constraints to this scheme:

Stress

The majority of words in Santa are stressed on the final syllable. Examples include Template:Lang Template:IPA (to walk), Template:Lang Template:IPA (fox) and Template:Lang Template:IPA (village). Stress also shifts to the suffix when added to a word: Template:Lang Template:IPA (fox, genitive case), Template:Lang Template:IPA (village, locative case).Template:Sfnp

However, several exceptions to this rule exist:

In loanwords

In Chinese loanwords, stress is not predictable; this is likely due to the tonal influence from the original pronunciation. However, these tones are based on the dialects of the Hui people rather than the standard dialect. Examples of non-final stress include Template:Lang Template:IPA (nurse; from Template:Lang Template:Lang), Template:Lang Template:IPA (rice paddy; from Template:Lang Template:Lang) and Template:Lang Template:IPA (soybean; from Template:Lang Template:Lang). Minimal pairs, though uncommon, also exist. One example is Template:Lang Template:IPA (persimmon; from Template:Lang Template:Lang) and Template:Lang Template:IPA (lion; from Template:Lang Template:Lang).Template:Sfnp

There are a number of Arabic loanwords which also violate ultimate stress; these include Template:Lang Template:IPA (wisdom; from Template:Lang Template:Lang), Template:Lang Template:IPA (dowry; from Template:Lang Template:Lang), Template:Lang Template:IPA (body, form; from Template:Lang Template:Lang), etc.Template:Sfnp

Some words with unknown origin may also stress on other syllables, including Template:Lang Template:IPA (wild goose), Template:Lang Template:IPA (urinary bladder) and Template:Lang Template:IPA (great-grandfather).Template:Sfnp

Grammar

Template:Cleanup

Morphology

Plural marking

  • -la (remaining of nouns)

Template:Interlinear

  • -sla/-sila (certain nouns and pronouns)

Template:Interlinear

  • -pi (relatives)

Template:Interlinear

Cases

Santa has 6 cases.Template:Sfnp

Case Marker Example Meaning
Nominative -∅ Template:Lang the horse ran
Genitive-accusative Template:Lang (Template:Lang) Template:Lang water of the spring
Dative-locative-benefactive Template:Lang Template:Lang climb the mountain
Ablative-comparative Template:Lang Template:Lang better than last year
Comitative (joint case) Template:Lang Template:Lang you go together with Ibura
Comitative (aspect case) Template:Lang Template:Lang I want to settle accounts with you
Sociative-instrumental Template:Lang Template:Lang speak in Chinese
Locative-prosecutive Template:Lang Template:Lang look along the river

Possessive

Pronoun

Word Note Meaning
Template:Lang (also -miyi, -miy) my horse
Template:Lang (also -matayi, -matay) our (inclusive) horse
Template:Lang (also -bijieyi, -bijiey) our (exclusive) horse
Template:Lang (also -chiyis, -chiy) your horse
Template:Lang (also -tayi, -tay) your (plural) horse
Template:Lang him/her/their (any 3rd person pronoun) horse

Reflexive

Particle Word Meaning
Template:Lang Template:Lang you call your elder brother to come

Pronoun declension

1st person

Case Singular Plural
Exclusive Inclusive
Nominative bi / orun (quotation) bijien matan / oruntan (quotation)
Genitive-accusative mi-ni / nama-ni (namiyi) bijien-ni matan-ni / ma-ni
Dative-locative nama-de / ma-de bijien-de matan-de
Ablative-comparative nama-se / ma-se bijien-se matan-se
Comitative (joint case) nama-le / ma-le bijien-le matan-le
Sociative-instrumental bi-ghala bijien-ghala matan-ghala

2nd person

Case Singular Plural
Nominative chi ta / tan
Genitive-accusative chi-ni ta-ni
Dative-locative chima-de tan-de
Ablative-comparative chima-se / cha-se tan-se
Comitative (joint case) chima-le tan-le
Sociative-instrumental chi-ghala ta-ghala

3rd person

Case Singular Plural
Nominative hhe tere egven hhela terela egvenla
Genitive-accusative hhesila teresila egvesila
Dative-locative hhe-ni tere-ni egen-ni hhela-ni terela-ni egvenla-ni
Ablative-comparative hhe-nde tere-(n)de / ten-de egven-de hhela-de terela-de egvenla-de
Comitative (joint case) hhe-nse tere-(n)se egven-se hhela-se terela-se egvenla-se
Sociative-instrumental hhe-nle tere-le egven-le hhela-le terela-le egvenla-le
Sociative instrumental hhe-ghala tere-ghala egven-ghala hhela-ghala terela-ghala egvenla-ghala

Verb suffix

Active verb

Type category (mood or modality)
Case Particle Example Meaning
Imperative -ye matanghala yawu-ye let's go (dual)
-gie chini gien ghujingvan gaoda-gie may your illness heal quickly
Declarative -we bi uzhe-we I watched
Aspect category (manner or state of verb action)
Aspect Particle Example Meaning
Perfect -we bi bazade echi-we I have gone to Linxia
Imperfect -ne chi khala echi-ne where are you going?
Continuative -zhiwe (-zho) ana-miyi budan gie-zhiwe my mum is cooking

Voice category (relationship between action and its subject)

Voice Particle Example Meaning
Active voice -∅
Causative voice -gva bai-gva to establish
Cooperative voice -ndu jie-ndu to eat

Numeral: Singular has no suffix, plural suffix is -ndu, the same as Cooperative voice.

Numbers: Singular has no additional component, plural's additional component is -ndu, the same as the additional component for Cooperative voice.

Adverbial verb

Adverb Particle Example Meaning
Coordinative adverbial verb -zhi shira-zhi ijie to roast and eat
Repetitive adverbial verb -n wila-n wila-n yawulawe walking while crying and crying
Purpose adverbial verb -le bi nie uzhe-le irewe I came to take a look
Separative adverbial verb -dene (-de) chi ijie-dene bi ijieye you eat first, then I'll eat
Conditional adverbial verb -se ghura bao-se bi ulie irene if it rains, I won't come
Choice, Limit adverbial verb -tala khara olu-tala wilie giewe work until it gets dark
Concessive adverbial verb -senu eqiemagva bosi-senu shu uzhezho read a book after getting up in the morning

Stative verb

Tense Particle Example Meaning
Past -san (-sen) ene baodei bolu-sanwe this wheat is ripe
Future -ku / -wu echi-ku mo gholowe the road that needs to be taken is long
Present -chin enende sao-chin kun wainu uwe is there anyone living here?

Existential verbs bi and wi

bi wi
Active verb wai-ne wi-we
Stative verb Past stative verb bi-san wi-san
Future stative verb bi-ku wi-ku
Present stative verb bi-chin wi-chin
Adverbial verb Coordinative adverbial verb bi-zhi wi-zhi
Separative adverbial verb bi-dene wi-dene
Conditional adverbial verb bi-se wi-se
Choice, Limit adverbial verb bi-tala wi-tala
Concessive adverbial verb bi-senu wi-senu
Tense Particle Example Meaning
Speculative bi-mu hhen-de baer bi-mu he might be rich
Recollective bi-lai hhe nasun giedun bi-lai bi matawe I forgot how old he is

Syntax

In common with other Mongolic languages, Dongxiang is spoken as an SOV language. In Linxia, however, under the influence of the Mandarin Chinese dialects spoken by the neighbouring Hui people, sentences of the SVO type have also been observed.Template:Sfnp

Writing system

Knowledge of Arabic is widespread among the Sarta and as a result, they often use the Arabic script to write down their language informally (cf. the Xiao'erjing system that was used by Hui people); however, this has been little investigated by scholars. Template:As of, the official Latin alphabet for Dongxiang, developed on the basis of the Monguor alphabet, remained in the experimental stage:Template:Sfnp

Consonants
Letter IPA Letter IPA Letter IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPATemplate:Efn Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPATemplate:Efn Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA

Template:Notelist

Vowels
Letter IPA Letter IPA Letter IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:LangTemplate:Efn Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA
Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA Template:Lang Template:IPA

Template:Notelist

Numerals

Numeral Dongxiang IPA Classical Mongolian
1 Template:Lang Template:IPA Template:Transliteration
2 Template:Lang Template:IPA Template:Transliteration
3 Template:Lang Template:IPA Template:Transliteration
4 Template:Lang Template:IPA Template:Transliteration
5 Template:Lang Template:IPA Template:Transliteration
6 Template:Lang Template:IPA Template:Transliteration
7 Template:Lang Template:IPA Template:Transliteration
8 Template:Lang Template:IPA Template:Transliteration
9 Template:Lang Template:IPA Template:Transliteration
10 Template:Lang Template:IPA Template:Transliteration

Some numbers in Dongxiang have been heavily influenced by Mandarin. These include 30 (Template:Lang) and 40 (Template:Lang). Meanwhile, both Template:Lang Template:IPA and Template:Lang Template:IPA are used for 20.

The Tangwang language

{{#invoke:Labelled list hatnote|labelledList|Main article|Main articles|Main page|Main pages}}

There are about 20,000 people in the north-eastern part Dongxiang County, who self-identify as Dongxiang or Hui people who do not speak Dongxiang, but natively speak a Dongxiang-influenced form of Mandarin Chinese. The linguist Mei W. Lee-Smith calls this the "Tangwang language" (Template:Lang-zh), based on the names of the two largest villages (Tangjia and Wangjia, parts of Tangwang Town) where it is spoken and argues it is a creolized language.Template:Sfnp According to Lee-Smith, the Tangwang language uses mostly Mandarin words and morphemes with Dongxiang grammar. Besides Dongxiang loanwords, Tangwang also has a substantial number of Arabic and Persian loanwords.Template:Sfnp

Like Standard Mandarin, Tangwang is a tonal language, but grammatical particles, which are typically borrowed from Mandarin, but are used in the way Dongxiang morphemes would be used in Dongxiang, do not carry tones.Template:Sfnp

For example, while the Mandarin plural suffix -men (们) has only very restricted usage (it can be used with personal pronouns and some nouns related to people), Tangwang uses it, in the form -m, universally, the way Dongxiang would use its plural suffix -la. Mandarin pronoun ni (你) can be used in Tangwang as a possessive suffix (meaning "your"). Unlike Mandarin, but like Dongxiang, Tangwang has grammatical cases as well (however only four of them, unlike eight in Dongxiang).Template:Sfnp

References

Template:Reflist

Bibliography

Template:Refbegin

Template:Refend

Further reading

Template:Refbegin

Template:Refend

Template:Languages of China Template:Mongolic languages