Asafoetida

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Expand French

Template:Use British English

File:Asafoetida2.jpg
Unprocessed asafoetida in a jar and as a tincture

Asafoetida (Template:IPAc-en; also spelled asafetida)<ref> Template:Cite encyclopedia </ref> is the dried latex (gum oleoresin) exuded from the rhizome or tap root of several species of Ferula, perennial herbs of the carrot family. It is produced in Iran, Afghanistan, India, Central Asia and Northwest China (Xinjiang). Different regions have different botanical sources.

Asafoetida has a pungent smell, as reflected in its name, lending it the common name of "stinking gum". The odour dissipates upon cooking; in cooked dishes, it delivers a smooth flavour reminiscent of leeks or other onion relatives. Asafoetida is also known colloquially as "devil's dung" in English (and similar expressions in many other languages).

Etymology and other names

The English name is derived from asa, a Latinised form of Persian Template:Lang 'mastic', and Latin Template:Lang 'stinky'.<ref>Template:Cite book</ref>

Other names include, with its pungent odour having resulted in many unpleasant names:

Names in different languages
Language Name Literal meaning/Notes
Afrikaans Template:Lang Devil's dirt
Arabic Template:Lang<ref name=pharmacognosy>Template:Cite journal</ref>
Assamese Template:Lang (Template:Lang)
Bengali Template:Lang (Template:Lang)
Burmese Template:Lang (Template:Lang)
Chinese Template:Lang (Template:Lang) Used in traditional medicine; literal: “foreign resin”
Danish Template:Lang Devil's dung
Dutch Template:Lang<ref name="Vegatopia">"Asafoetida: die geur is des duivels!" Vegatopia (in Dutch), retrieved 8 December 2011. This was used also as a source the book World Food Café: Global Vegetarian Cooking by Chris and Carolyn Caldicott, 1999, Template:ISBN.</ref> Devil's dirt
English Devil's dung
Finnish Template:Lang Devil's shit
Template:Lang Devil's resin
French Template:Lang<ref name="Vegatopia" /> Devil shit
German Template:Lang<ref>Thomas Carlyle's well-known 19th century novel Sartor Resartus concerns a German philosopher named Teufelsdröckh.</ref> Devil's dirt
Gujarati Template:Lang (હિંગ)
Hebrew Template:Lang (Template:Lang)<ref name="ben Jehiel 1553">Template:Cite book</ref>
Template:Lang<ref name="ben Jehiel 1553"/>
Hindi Template:Lang (Template:Lang)
Japanese Template:Lang (Template:Lang) Classical Sino-Japanese term; used in Kampo; from Chinese
Template:Lang (Template:Lang) Loanword from English
Kannada Template:Lang (Template:Lang)
Kashmiri Template:Transliteration (Template:Lang)
Kashubian Template:Lang chort dung
Malayalam Template:Lang (Template:Lang) called Template:Lang in the 14th century
Marathi Template:Lang (Template:Lang)
Meitei

Template:Lang (Template:Lang)

Nepali Template:Lang (Template:Lang)
Norwegian Template:Lang Devil's dirt
Odia Template:Lang (Template:Lang)
Pashto Template:Lang (Template:Lang)<ref>Template:Cite web</ref>
Persian Anghoze (آنقوزه)
Polish Template:Lang chort dung
Punjabi Template:Lang (Template:Lang)
Sanskrit Template:Lang (Template:Lang) From Proto-Iranian Template:Lang meaning "extract" or "resin"
Spanish Template:Lang Devil's manure
Swedish Template:Lang Devil's dirt
Tamil Template:Lang (Template:Lang)
Telugu Template:Lang (Template:Lang)
Thai Template:Lang (Template:RTGS) From Indic Template:IAST
Turkish Template:Lang<ref name="Vegatopia" /> Satan's shit
Template:Lang<ref name="Vegatopia" /> Satan's weed
Template:Lang<ref name="Vegatopia" />
Urdu Template:Transliteration (Template:Lang)
Yiddish khelbne (חלבנה)<ref name=":0">Template:Cite web</ref>
tayvlskoyt (טײַוולסקויט)<ref name=":0" /> devil's filth
olúnt (אָלונט)<ref name=":0" />

Composition

Typical asafoetida contains about 40–64% resin, 25% endogeneous gum, 10–17% volatile oil, and 1.5–10% ash. The resin portion contains asaresinotannols A and B, ferulic acid, umbelliferone, and four unidentified compounds.<ref name="Singhal">Handbook of Indices of Food Quality and Authenticity. Rekha S. Singhal, Pushpa R. Kulkarni. 1997, Woodhead Publishing, Food industry and trade Template:ISBN. More information about the composition, p. 395.</ref> The volatile oil component is rich in various organosulfide compounds, such as 2-butyl-propenyl-disulphide, diallyl sulphide, diallyl disulphide (also present in garlic) <ref name=pharmacognosy /> and dimethyl trisulfide, which is also responsible for the odour of cooked onions. The organosulfides are primarily responsible for the odour and flavour of asafoetida.<ref name=Farhadi2020/>

Botanical sources

Many Ferula species are utilised as the sources of asafoetida. Most of them are characterised by abundant sulphur-containing compounds in the essential oil.<ref name="Sahebkar">Template:Cite journal</ref><ref name="Farhadi2020">Template:Cite journal</ref>

  • Ferula foetida is the source of asafoetida in Eastern Iran, western Afghanistan, western Pakistan and Central Asia (Karakum Desert, Kyzylkum Desert).<ref name="Chamberlain">Template:Cite journal</ref><ref name="Farhadi2019">Template:Cite journal</ref> It is one of the most widely distributed asafoetida-producing species and often mistaken for F. assa-foetida.<ref name="Chamberlain" /> It has sulphur-containing compounds in the essential oil.<ref name="Farhadi2020" />
  • Ferula assa-foetida is endemic to Southern Iran and is the source of asafoetida there. It has sulphur-containing compounds in the essential oil.<ref name="Sahebkar" /><ref name="Farhadi2020" /> Although it is often considered the main source of asafoetida on the international market,<ref>Template:Cite web</ref> this notion is attributable to the fact that several Ferula species acting as the major sources are often misidentified as F. assa-foetida.<ref name="Chamberlain" /><ref name="Panahi" /> In fact, the production of asafoetida from F. assa-foetida is confined to its native range, namely Southern Iran, outside which the sources of asafoetida are other species.<ref name="Farhadi2020" /><ref name="Farhadi2019" /><ref>Template:Cite journal</ref>
  • Ferula pseudalliacea and Ferula rubricaulis are endemic to western and southwestern Iran. They are sometimes considered conspecific with F. assa-foetida.<ref name="Chamberlain" /><ref name="Panahi">Template:Cite journal</ref>
  • Ferula lutensis and Ferula alliacea are the sources of asafoetida in Eastern Iran. They have sulphur-containing compounds in the essential oil.<ref name="Farhadi2020" /><ref name="Farhadi2019" />
  • Ferula latisecta is the source of asafoetida in Eastern Iran and southern Turkmenistan.<ref name="Farhadi2019" /> It has sulphur-containing compounds in the essential oil.<ref name="Sahebkar" />
  • Ferula sinkiangensis and Ferula fukanensis are endemic to Xinjiang, China. They are the sources of asafoetida in China.<ref name="药典">Template:Cite book</ref> They have sulphur-containing compounds in the essential oil.<ref name="Sahebkar" />
  • Ferula narthex is native to Afghanistan, northern Pakistan and Kashmir.<ref name="Chamberlain" /> Although it is often listed as the source of asafoetida, one report states that it lacks sulphur-containing compounds in the essential oil.<ref>Template:Cite journal</ref>

Uses

Cooking

File:Asafoetida.jpg
Containers of commercial asafoetida

This spice is used as a digestive aid,<ref>Template:Cite journal</ref> in food as a condiment, and in pickling. It plays a critical flavouring role in Indian vegetarian cuisine by acting as a savory enhancer. Used along with turmeric, it is a standard component of lentil curries, such as dal, chickpea curries, and vegetable dishes, especially those based on potato and cauliflower. Asafoetida is quickly heated in hot oil before it is sprinkled on the food. It is sometimes used to harmonise sweet, sour, salty, and spicy components in food. The spice is added to the food as it's tempered.<ref>Template:Cite web</ref>

In its pure form, it is sold in the form of chunks of resin, small quantities of which are scraped off for use. The odour of the pure resin is so strong that the pungent smell will contaminate other spices stored nearby if it is not stored in an airtight container.<ref>Template:Cite web</ref>

When adapting recipes for those with garlic allergy or intolerance, asafoetida can be used as a substitute.

Cultivation and manufacture

The resin-like gum comes from the dried sap extracted from the stem and roots, and is used as a spice. The resin is greyish-white when fresh, but dries to a dark amber colour. The asafoetida resin is difficult to grate and is traditionally crushed between stones or with a hammer. Today, the most commonly available form is compounded asafoetida, a fine powder containing 30% asafoetida resin, along with rice flour or maida (white wheat flour) and gum arabic.Template:Citation needed

Ferula assa-foetida is a monoecious, herbaceous, perennial plant of the family Apiaceae. It grows to Template:Convert high, with a circular mass of Template:Convert leaves. Stem leaves have wide sheathing petioles. Flowering stems are Template:Convert high and Template:Convert thick and hollow, with a number of schizogenous ducts in the cortex containing the resinous gum. Flowers are pale greenish yellow produced in large compound umbels. Fruits are oval, flat, thin, reddish brown and have a milky juice. Roots are thick, massive, and pulpy. They yield a resin similar to that of the stems. All parts of the plant have the distinctive fetid smell.<ref name="Ross">Template:Cite book</ref>

History

Asafoetida was familiar in the early Mediterranean, having come by land across Iran. It was brought to Europe by an expedition of Alexander the Great, who, after returning from a trip to northeastern ancient Persia, thought that he had found a plant almost identical to the famed silphium of Cyrene in North Africa—though less tasty. Dioscorides, in the first century, wrote, "the Cyrenaic kind, even if one just tastes it, at once arouses a humour throughout the body and has a very healthy aroma, so that it is not noticed on the breath, or only a little; but the Median [Iranian] is weaker in power and has a nastier smell." Nevertheless, it could be substituted for silphium in cooking, which was fortunate, because a few decades after Dioscorides' time, the true silphium of Cyrene became extinct, and asafoetida became more popular amongst physicians, as well as cooks.<ref name="Dalby">Dangerous Tastes: The Story of Spices. Andrew Dalby. 2000. University of California Press. Spices/ History. 184 pages. Template:ISBN</ref>

Asafoetida is also mentioned numerous times in Jewish literature, such as the Mishnah.<ref>m. Avodah Zarah ch. 2; m. Shabbat ch. 20; et al.</ref> Maimonides also writes in the Mishneh Torah "In the rainy season, one should eat warm food with much spice, but a limited amount of mustard and asafoetida [[[:Template:Lang]] Template:Lang]."<ref>Mishneh Torah, Laws of Opinions (Hilchot Deot) 4:8.</ref>

While it is generally forgotten now in Europe, it is widely used in India. Asafoetida is mentioned in the Bhagavata Purana (7:5:23-24), which states that one must not have eaten hing before worshipping the deity. Asafoetida is eaten by Brahmins and Jains.<ref>Template:Cite book</ref> Devotees of the Hare Krishna movement also use hing in their food, as they are not allowed to consume onions or garlic. Their food has to be presented to Lord Krishna for sanctification (to become Prasadam) before consumption and onions and garlic cannot be offered to Krishna.<ref>Template:Cite web</ref>

Asafoetida was described by a number of Arab and Islamic scientists and pharmacists. Avicenna discussed the effects of asafoetida on digestion. Ibn al-Baitar and Fakhr al-Din al-Razi described some positive medicinal effects on the respiratory system.<ref>Avicenna (1999). The Canon of Medicine (al-Qānūn fī'l-ṭibb), vol. 1. Laleh Bakhtiar (ed.), Oskar Cameron Gruner (trans.), Mazhar H. Shah (trans.). Great Books of the Islamic World. Template:ISBN</ref>

After the fall of Rome and until the 16th century, asafoetida was rare in Europe, and if ever encountered, it was viewed as a medicine. "If used in cookery, it would ruin every dish because of its dreadful smell", asserted Garcia de Orta's European guest. "Nonsense", Garcia replied, "nothing is more widely used in every part of India, both in medicine and in cookery." Template:Citation needed

During the Italian Renaissance, asafoetida was used as part of the exorcism ritual.<ref>Template:Cite book</ref>

See also

References

Template:Reflist

Template:Cookbook Template:Div col

Template:Div col end

Template:Culinary herbs and spices Template:Edible Apiaceae