Hichiriki

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Italic title Template:Infobox Instrument The Template:Nihongo is a double reed Japanese Template:Nihongo3 used as one of two main melodic instruments in Template:Transliteration music.Template:Citation needed It is one of the "sacred" instruments and is often heard at Shinto weddings in Japan.Template:Citation needed Its sound is often described as haunting.<ref name="japantimes">Template:Cite web</ref><ref name="firstvoice">Template:Cite web Template:Dead link</ref>

The Template:Transliteration is derived from the Chinese guan, which was imported into Japan during the Tang dynasty. According to scholars, the Template:Transliteration emerged after the 12th century when the popularity of the Chinese melodies in Japan called Template:Transliteration waned.<ref>Template:Cite book</ref>

Description

File:Musiciens de Gagaku "Owari Miyabie" (Maison du Japon, Paris).jpg
Gagaku musician playing hichiriki

Although a double reed instrument like the oboe, the Template:Transliteration has a cylindrical bore and thus its sound is similar to that of a clarinet.Template:Citation needed It is difficult to play due in part to the double reed configuration.Template:Citation needed It is made of a piece of bamboo that measures Template:Convert with a flat double reed inserted which makes a loud sound.<ref name=":0">Template:Cite book</ref>

Pitch and ornamentation (most notably bending tones) are controlled largely with the embouchure. The instrument is particularly noted for the Template:Transliteration ("salted plum seasoning"), a kind of pitch-gliding technique.<ref name=":0" />

The Template:Transliteration is the most widely used of all instruments in Template:TransliterationTemplate:Citation needed and it is used in all forms of music aside from poetry recitation. The Template:Transliteration is derived from the Chinese Template:Transliteration or Template:Transliteration, and is also related to the Korean Template:Transliteration. This is evident in the notations of the finger positioning, a tablature of signs derived from Chinese characters.<ref name=":0" />

Notable Japanese musicians who play the Template:Transliteration include Hideki Togi and Hitomi Nakamura.

Non-Japanese musicians who have learned to play the Template:Transliteration include Alan Hovhaness, Richard Teitelbaum, Valerie Samson, Thomas Piercy and Joseph Celli.

References

Template:Reflist

Template:Fue Template:Traditional Japanese musical instruments Template:Double reed Template:Authority control

Template:Japan-music-stub Template:DoubleReed-instrument-stub