ruki sound law
Template:More citations needed The Template:Translit sound law, also known as the Template:Translit rule or iurk rule, is a historical sound change that took place in the satem branches of the Indo-European language family, namely in Balto-Slavic, Armenian,<ref>Template:Citation</ref> and Indo-Iranian. According to this sound law, an original Template:Lang changed to Template:Lang (a sound similar to English ⟨sh⟩) after the consonants Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang and the semi-vowels Template:Lang (*u̯) and Template:Lang (*i̯), as well as the syllabic allophones Template:Lang, Template:Lang, and Template:Lang:
Specifically, the initial stage involves the retraction of the coronal sibilant Template:Lang after semi-vowels, Template:Lang, or a velar consonant Template:Lang, Template:Lang or Template:Lang. In the second stage, leveling of the sibilant system resulted in retroflexion (cf. Sanskrit ष Template:Lang and Proto-Slavic), and later retraction to velar Template:Lang in Slavic and some Middle Indic languages. This rule was first formulated by Holger Pedersen, and it is sometimes known as Pedersen's law, although this term is also applied to another sound law concerning stress in the Balto-Slavic languages.
The name Template:Translit comes from the sounds (r, u, K, i) which triggered the sound change. The law is stated as a mnemonic rule because the word Template:Lang (Template:Translit) means 'hands, arms' in Russian, or is the genitive singular form ('of the hand') of рука (compare rule of thumb).
Applications to language groups
The rule was originally formulated for Slavic languages. It was later proposed to be valid in some degree for all satem languages, and exceptionless for the Indo-Iranian languages. (There appears to be one exception at least in some Nuristani languages, however.) In Baltic and Albanian, it is limited or affected to a greater or lesser extent by other sound laws. Nevertheless, it has to have been universal in these branches of the IE languages, and the lack of Slavic reflexes before consonants is due rather to their merger with the reflexes of other sibilants.
Exceptions in Slavic languages
In Slavic languages the process is regular before a vowel, but it does not take place before consonants. The final result is the voiceless velar fricative Template:Lang, which is even more retracted than the Template:Lang. This velar fricative changed back into Template:Lang before a front vowel or the palatal approximant Template:Lang.
Exceptions in Indo-Iranian languages
In Indo-Iranian *r and *l merged, and the change worked even after the new sound; e.g. Avestan karš-, Sanskrit Template:Wikt-lang kárṣati 'to plough' < PIE Template:Wikt-lang.<ref name="Skjaervo09">Template:Cite encyclopedia</ref><ref name="Lubotsky18">Template:Cite encyclopedia</ref> This has been cited as evidence by many scholarsTemplate:Who as an argument for the later influence of Iranian languages on Proto-Slavic. There are obvious drawbacks in the theory. First, the two sounds must have been very close (r/l), so that both could have triggered the change in Indo-Iranian. Second, there are no real examples of this change working in Slavic, and it is also doubtful that only this change (Template:Translit) and no other such change of sibilants (e.g. Template:Lang > h) was borrowed into Slavic.
The syllabic laryngeal *H̥ becomes *i in Proto-Indo-Iranian, and this also triggered Template:Translit.<ref>F. B. J. Kuiper. 1976. "Old East Iranian dialects." Indo-Iranian Journal 18, p. 242.</ref><ref name="Lubotsky18"/>
A later extension of Template:Translit was particular to the Iranian languages: *s, *z shift to *š, *ž also after the labial stops *p, *b, including even secondary *s from Proto-Indo-Iranian *ć < PIE *ḱ.<ref name="Skjaervo09"/><ref>Template:Cite encyclopedia</ref>
Nuristani
The Template:Translit rule also displays a rather different behavior in Nuristani, conditioned by the following factors:<ref>Hegedűs, Irén. "The RUKI-rule in Nuristani." The sound of Indo-European: phonetics, phonemics and morphophonemics (Copenhagen studies in Indo-European vol. 4) (2012): 145-168.</ref><ref>Template:Cite encyclopedia</ref>
- The reflex of the Proto-Indo-European sequence *ḱs is Nuristani *ć (pronounced [t͡s]), the same as that of plain *ḱ, thus in this context there is no evidence of the operation of Template:Translit. For example, the word for "bear", reflecting Proto-Indo-European *h₂ŕ̥tḱos (Sanskrit ṛ́kṣa "bear", Avestan arṣ̌a) shows a dental affricate in most Nuristani languages, such as Ashkun and Katë ić, and Nuristani Kalasha oć.
- Proto-Indo-European sequences *ks and *kʷs appears to have become Nuristani *c̣. Thus Proto-Indo-European *ksurós "razor" is reflected as kṣurá in Sanskrit, but c̣uři "sickle" in the Southeastern Katë dialect.
- Various cases where Template:Translit failed to operate after *i and *u in Nuristani exist. Hegedűs notes that these all seem to trace back to PIE etyma where the *us and *is sequences were earlier *uHs and *iHs, meaning the laryngeals seem to have blocked the operation of Template:Translit. For example, PIE *múh₂s "mouse" > Sanskrit mū́ṣ, Avestan mūš, but Southeastern Katë musë, Prasun mǖsu, while Nuristani Kalasha pusa is of dubious etymology on account of the different initial consonant, and Ashkun moṣ shows the Indo-Aryan reflex, probably due to influence or borrowing from Indo-Aryan.
- Proto-Indo-European *rs and *ls merge into Nuristani *ṣ, thus after *r we do actually see proper Template:Translit-like behavior in Nuristani, such as Proto-Indo-European *kʷels- yielding Southeastern Katë kṣō- "to pull".
Albanian
According to Orel (2000: 62),<ref>Template:Citation</ref> Albanian shows a limited Template:Translit-like development, where *s becomes sh only after PIE *y, *w (including their vocalic counterparts *i, *u). E.g.
- lesh 'wool, fleece, hair' < *laysa, cf. Slavic *listъ 'leaf' < *leys-to-
- dash 'ram' < *dawsa, cf. Germanic *deuzą < *dʰews-om
- pishë 'pine' < *pisā, cf. Latin pīnus 'pine' < *pi(t)snos
- prush 'ember' < *prusa, cf. Latin prūna 'ember' < *prusnā; Sanskrit ploṣati 'to burn' < *prews-
This differs from the development of *rs, *ks, and of *s after other vowels, e.g.
- djerr 'fallow land' < *dersa, cf. Greek χέρσος 'dry land' < *ǵʰers-
- hirrë 'whey' < *ksirā, cf. Sanskrit क्षीर / kṣīrá 'milk'
- kohë 'time' < *kāsā, cf. Slavic *časъ 'time' < *kʷeh₁s-eh₂
However, this view of Albanian is controversial. Firstly, the words in question that Orel bases this theory on have shaky etymologies. Dash has a disputed etymology, with rival versions attributing the word not to Proto-Indo-European *dʰews-om but instead *dʰeh₁-l-,<ref>Aleksandar Loma, Albano-Caucasica Pastoralia, 2006</ref> or *demh₂ from *dmh₂ "to tame".<ref>Demiraj, Bardhyl. (1997). Albanische Etymologien. Amsterdam - Atlanta: Rodopi, 1997. Pp 124-5</ref> Pishë meanwhile is argued to not be inherited from Proto-Indo-European at all; rather it and its soundalikes in Greek and Latin are in fact substrate vocabulary.<ref>Beekes R. 2010. Etymological dictionary of Greek. [Leiden Indo-European etymological dic-tionary series 10]. Leiden, Boston. Pages 1198-1199.</ref> Lesh is alternatively attributed instead to *h₂welh₁- "wool", making it cognate to Latin vellus.<ref>Demiraj, Bardhyl (1997). Albanische Etymologien. Amsterdam, Atlanta: Rodopi. Page 238.</ref>
Meanwhile, no Template:Translit-like rule is included in other studies of Proto-Albanian diachrony. Michiel de Vaan (2015) instead has a Proto-Albanian *ʃ emerging from different means, which barely resemble a Template:Translit law: Indo-European *ks shares the fate of simple *s in becoming *ʃ before *t (as occurred for jashtë "outside" and gjashtë "six", but not other cases with *ks where *t did not follow), with *t as the conditioning factor, rather than the prior *k.<ref name=DeVaan>Template:Cite book</ref> Meanwhile, the development of *s itself is highly disputed,<ref>Historische Phonologie. In: Stefan Schumacher and Joachim Matzinger. Die Verben des Altalbanischen. Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie. Wiesbaden: Harrassowitz, 205−276. Pages 258-265</ref> but in contrast to Orel's view that it was conditioned on a Template:Translit-like phenomenon, De Vaan<ref name=DeVaan/> prefers Kortlandt's<ref>Kortlandt, Frederik (1987). Reflexes of Indo-European consonants in Albanian. Orpheus 8 (Georgiev Memorial Volume): 35−37.</ref> view that *s became *ʃ when either followed by an unstressed vowel or intervocalically, regardless of the quality of nearby vowels.
Notes
Template:Slavic languages Template:Proto-Indo-European language