Shan language

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Redirect-distinguish-text {{#invoke:Infobox|infobox}}Template:Template otherTemplate:Main other{{#invoke:Check for unknown parameters|check |unknown=Template:Main other |preview=Page using Template:Infobox language with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| acceptance | agency | aiatsis | aiatsis2 | aiatsis3 | aiatsis4 | aiatsis5 | aiatsis6 | aiatsisname | aiatsisname2 | aiatsisname3 | aiatsisname4 | aiatsisname5 | aiatsisname6 | altname | ancestor | ancestor2 | ancestor3 | ancestor4 | ancestor5 | ancestor6 | ancestor7 | ancestor8 | ancestor9 | ancestor10 | ancestor11 | ancestor12 | ancestor13 | ancestor14 | ancestor15 | boxsize | coordinates | coords | created | creator | date | dateprefix | development_body | dia1 | dia2 | dia3 | dia4 | dia5 | dia6 | dia7 | dia8 | dia9 | dia10 | dia11 | dia12 | dia13 | dia14 | dia15 | dia16 | dia17 | dia18 | dia19 | dia20 | dia21 | dia22 | dia23 | dia24 | dia25 | dia26 | dia27 | dia28 | dia29 | dia30 | dia31 | dia32 | dia33 | dia34 | dia35 | dia36 | dia37 | dia38 | dia39 | dia40 | dialect_label | dialects | ELP | ELP2 | ELP3 | ELP4 | ELP5 | ELP6 | ELPname | ELPname2 | ELPname3 | ELPname4 | ELPname5 | ELPname6 | era | ethnicity | extinct | fam1 | fam2 | fam3 | fam4 | fam5 | fam6 | fam7 | fam8 | fam9 | fam10 | fam11 | fam12 | fam13 | fam14 | fam15 | family | familycolor | fontcolor | glotto | glotto2 | glotto3 | glotto4 | glotto5 | glottoname | glottoname2 | glottoname3 | glottoname4 | glottoname5 | glottopedia | glottorefname | glottorefname2 | glottorefname3 | glottorefname4 | glottorefname5 | guthrie | ietf | image | imagealt | imagecaption | imagescale | iso1 | iso1comment | iso2 | iso2b | iso2comment | iso2t | iso3 | iso3comment | iso6 | isoexception | lc1 | lc2 | lc3 | lc4 | lc5 | lc6 | lc7 | lc8 | lc9 | lc10 | lc11 | lc12 | lc13 | lc14 | lc15 | lc16 | lc17 | lc18 | lc19 | lc20 | lc21 | lc22 | lc23 | lc24 | lc25 | lc26 | lc27 | lc28 | lc29 | lc30 | lc31 | lc32 | lc33 | lc34 | lc35 | lc36 | lc37 | lc38 | lc39 | lc40 | ld1 | ld2 | ld3 | ld4 | ld5 | ld6 | ld7 | ld8 | ld9 | ld10 | ld11 | ld12 | ld13 | ld14 | ld15 | ld16 | ld17 | ld18 | ld19 | ld20 | ld21 | ld22 | ld23 | ld24 | ld25 | ld26 | ld27 | ld28 | ld29 | ld30 | ld31 | ld32 | ld33 | ld34 | ld35 | ld36 | ld37 | ld38 | ld39 | ld40 | linglist | linglist2 | linglist3 | linglist4 | linglist5 | linglist6 | lingname | lingname2 | lingname3 | lingname4 | lingname5 | lingname6 | lingua | lingua2 | lingua3 | lingua4 | lingua5 | lingua6 | lingua7 | lingua8 | lingua9 | lingua10 | linguaname | linguaname2 | linguaname3 | linguaname4 | linguaname5 | linguaname6 | linguaname7 | linguaname8 | linguaname9 | linguaname10 | listclass | liststyle | map | map2 | mapalt | mapalt2 | mapcaption | mapcaption2 | mapscale | minority | module | name | nation | nativename | notice | notice2 | official | posteriori | pronunciation | protoname | pushpin_image | pushpin_label | pushpin_label_position | pushpin_map | pushpin_map_alt | pushpin_map_caption | pushpin_mapsize | qid | ref | refname | region | revived | revived-cat | revived-category | script | setting | sign | signers | speakers | speakers_label | speakers2 | stand1 | stand2 | stand3 | stand4 | stand5 | stand6 | standards | state | states }}<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" /> Template:Contains special characters

File:Shan paper manuscript bound with a patterned cotton cloth cover and a felt binding ribbon.jpg
Shan paper manuscript bound with a patterned cotton cloth cover and a felt binding ribbon, Shan State, first half of the 20th century. British Library

Shan is the native language of the Shan people and is mostly spoken in Shan State, Myanmar. It is also spoken in pockets in other parts of Myanmar, in Northern Thailand, in Yunnan, in Laos, in Cambodia, in Vietnam and decreasingly in Assam and Meghalaya. Shan is a member of the Kra–Dai language family and is related to Thai. It has five tones, which do not correspond exactly to Thai tones, plus a sixth tone used for emphasis. The term Shan is also used for related Northwestern Tai languages, and it is called Tai Yai or Tai Long in other Tai languages. Standard Shan, which is also known as Tachileik Shan, is based on the dialect of the city of Tachileik.Template:Citation needed

In 2019, Ethnologue estimated there were 3.3 million Shan speakers, including 3.2 million in Myanmar.<ref>Template:Cite web</ref><ref name="e25" /> The Mahidol University Institute for Language and Culture estimates there are gave the number of Shan speakers in Thailand as 95,000 in 2006.Template:Uncited Many Shan speak local dialects as well as the language of their trading partners.

History

Template:More Historically, the dominance of Shan as a regional lingua franca made it the source of many loanwords in other regional languages, especially Jingpo and Palaung.<ref name=":0">Template:Cite journal</ref>

Influence from Burmese

By the same token, Shan has been significantly influenced by Burmese, mediated by centuries of historical and ongoing contact and exchange between Burmese and Shan speakers, especially between the Burmese royal court and Shan principalities.<ref name=":0" /> For instance, the lack of a Template:IPA sound in most Shan dialects is attributed to Burmese influence; this sound is present in the closely related Khün and Northern Thai languages. Shan vocabulary has been significantly enriched by Burmese contact, with Burmese loan words appearing throughout the Shan lexicon,<ref name=":0" /> including loanwords borrowed from Pali via Burmese. Burmese appears to have also influenced Shan grammar, with respect to the use of complex prepositions and certain word patterns that do not exist in closely related Tai languages.<ref name=":0" />

Due to Shan's status as a lingua franca in the region, it has served as an intermediary, passing loanwords from Burmese into other regional languages.<ref name=":0" />

Influence from Thai

Due to labour migration in recent decades, one million ethnic Shan now live in Thailand.<ref name=":0" /><ref>Template:Cite web</ref> As a result of ongoing language contact, Thai has increasingly become a competing source of loanwords into Shan, especially for scientific and political concepts.<ref name=":0" /> These Thai loanwords are often more difficult to detect, because of phonetic and structural similarities between Shan and Thai.<ref name=":0" /> Some recent phonological developments, like the reversal of the historical Template:IPA > Template:IPAslink shift especially among younger Shan speakers, is attributed to contact with Thai.

Names

The Shan language has a number of names in different Tai languages and Burmese.

Dialects

The Shan dialects spoken in Shan State can be divided into three groups, roughly coinciding with geographical and modern administrative boundaries, namely the northern, southern, and eastern dialects. Dialects differ to a certain extent in vocabulary and pronunciation, but are generally mutually intelligible.

While the southern dialect has borrowed more Burmese words, eastern Shan is somewhat closer to Northern Thai language and Lao in vocabulary and pronunciation, and the northern so-called "Chinese Shan" is much influenced by the Yunnan-Chinese dialect.Template:Clarify

A number of words differ in initial consonants. In the north, initial Template:IPA and Template:IPA, when combined with certain vowels and final consonants, are pronounced Template:IPA (written ky), Template:IPA (written khy) and Template:IPA (written my). In Chinese Shan, initial Template:IPA becomes Template:IPA. In southwestern regions Template:IPA is often pronounced as Template:IPA. Initial Template:IPA only appears in the east, while in the other two dialects it merges with Template:IPA.

J. Marvin Brown divides the three dialects of Shan State as follows:<ref>Brown, J. Marvin. 1965. From Ancient Thai To Modern Dialects and Other Writings on Historical Thai Linguistics. Bangkok: White Lotus Press, reprinted 1985.</ref>

  1. Northern — Lashio, Burma; contains more Chinese influences
  2. Southern — Taunggyi, Burma (capital of Shan State); contains more Burmese influences
  3. Eastern — Kengtung, Burma (in the Golden Triangle); closer to Northern Thai and Lao

Prominent divergent dialects are considered separate languages, such as Khün (called Kon Shan by the Burmese), which is spoken in Kengtung valley. Chinese Shan is also called Tai Mao, referring to the old Shan State of Mong Mao. Tai Long is used to refer to the Southern Shan State dialect spoken in southern and central regions west of the Salween River,<ref>Template:Cite journal</ref> the Northern Shan State dialect,<ref>Template:Cite thesis</ref> and the dialect spoken in Laos. There are also dialects still spoken by a small number of people in Kachin State, such as Tai Laing, and Khamti spoken in northern Sagaing Region.

Phonology

Consonants

Shan has 19 consonants. Unlike Thai and Lao (Isan) there are no voiced plosives /d/ and /b/.

Labial Dental/
Alveolar
(Alveolo-)
Palatal
Velar Glottal
Nasal Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Plosive unaspirated Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslinkTemplate:Efn
Template:Script/shn-Mymr
aspirated Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Fricative (Template:IPAslink)Template:Efn
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Trill (Template:IPAslink)Template:Efn
Template:Script/shn-Mymr
Approximant Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr
Lateral Template:IPAslink
Template:Script/shn-Mymr

Template:Notelist

Vowels and diphthongs

Shan has ten vowels and 13 diphthongs:

Front Central Back
Template:IPAslink Template:IPAslink~Template:IPAslink Template:IPAslink
Template:IPAslink Template:IPAslink~Template:IPAslink Template:IPAslink
Template:IPAslink Template:IPAslink
Template:IPAslink
Template:IPAslink

Template:IPA

Shan has less vowel complexity than Thai, and Shan people learning Thai have difficulties with sounds such as "ia," "ua," and "uea" Template:IPA. Triphthongs are absent. Shan has no systematic distinction between long and short vowels characteristic of Thai.

Tones

Shan has phonemic contrasts among the tones of syllables. There are five to six tonemes in Shan, depending on the dialect. The sixth tone is only spoken in the north; in other parts it is only used for emphasis.

Contrastive tones in unchecked syllables

The table below presents six phonemic tones in unchecked syllables, i.e. closed syllables ending in sonorant sounds such as [m], [n], [ŋ], [w], and [j] and open syllables.

No. Description IPA Description Transcription*
1 rising (24) Template:IPA Starting rather low and rising pitch Template:IPA a (not marked)
2 low (11) Template:IPA Low, even pitch Template:IPA a,
3 mid-falling (32) Template:IPA Medium level pitch, slightly falling in the end Template:IPA link (not marked) a;
4 high (55) Template:IPA High, even pitch Template:IPA a:
5 high-falling and creaky (42) Template:IPA Short, creaky, strongly falling with lax final glottal stop Template:IPA, Template:IPA a.
6 emphatic (343) or middle (33) Template:IPA / Template:IPA Starting mid level, then slightly rising, with a drop at the end (similar to tones 3 and 5) Template:IPA link a-
* The symbol in the first transcription column corresponds to conventions used for other tonal languages; the second is derived from the Shan orthography.

The following table shows an example of the phonemic tones:

Tone Shan IPA Transliteration English
rising Template:Script/shn-Mymr Template:IPA na thick
low Template:Script/shn-Mymr Template:IPA na, very
mid-falling Template:Script/shn-Mymr Template:IPA na; face
high Template:Script/shn-Mymr Template:IPA na: paddy field
high-falling and creaky Template:Script/shn-Mymr Template:IPA na. aunt, uncle
emphatic or middle Template:Script/shn-Mymr Template:IPA na- (for interjection / transcription)

The Shan tones correspond to Thai tones as follows:

  1. The Shan rising tone is close to the Thai rising tone.
  2. The Shan low tone is equivalent to the Thai low tone.
  3. The Shan mid-tone is different from the Thai mid-tone. It falls in the end.
  4. The Shan high tone is close to the Thai high tone. But it is not rising.
  5. The Shan falling tone is different from the Thai falling tone. It is short, creaky and ends with a glottal stop.

Contrastive tones in checked syllables

The table below presents four phonemic tones in checked syllables, i.e. closed syllables ending in a glottal stop [ʔ] and obstruent sounds such as [p], [t], and [k].

Tone Shan Phonemic Phonetic Transliteration English
high Template:Script/shn-Mymr Template:IPA Template:IPA lak: post
creaky Template:Script/shn-Mymr Template:IPA Template:IPA lak. steal
low Template:Script/shn-Mymr Template:IPA Template:IPA laak, differ from others
mid Template:Script/shn-Mymr Template:IPA Template:IPA laak; drag

Syllable structure

The syllable structure of Shan is C(G)V((V)/(C)), which is to say the onset consists of a consonant optionally followed by a glide, and the rhyme consists of a monophthong alone, a monophthong with a consonant, or a diphthong alone. (Only in some dialects, a diphthong may also be followed by a consonant.) The glides are: -w-, -y- and -r-. There are seven possible final consonants: Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, and Template:IPA.

Some representative words are:

Typical Shan words are monosyllabic. Multisyllabic words are mostly Pali loanwords, or Burmese words with the initial weak syllable Template:IPA.

Pronouns

Person Pronoun IPA Meaning<ref>Template:Cite web</ref>
first Template:Script Template:IPA I/me (informal)
Template:Script Template:IPA I/me (informal)
Template:Script Template:IPA I/me (formal) "servant, slave"
Template:Script Template:IPA we/us two (familiar/dual)
Template:Script Template:IPA we/us (general)
Template:Script Template:IPA we/us (formal) "we servants, we slaves"
second Template:Script Template:IPA you (informal/familiar)
Template:Script Template:IPA you (formal) "master, lord"
Template:Script Template:IPA you two (familiar/dual)
Template:Script Template:IPA you (formal/singular, general/plural)
Template:Script Template:IPA you (formal/singular, general/plural) "you masters, you lords"
third Template:Script Template:IPA he/she/it (informal/familiar)
Template:Script Template:IPA they/them two (familiar/dual)
Template:Script Template:IPA he/she/it (formal), or they/them (general)
Template:Script Template:IPA he/she/it (formal), or they/them (formal) "they masters, they lords"
Template:Script Template:IPA they/them, others

Resources

Given the present instabilities in Burma, one choice for scholars is to study the Shan people and their language in Thailand, where estimates of Shan refugees run as high as two million, and Mae Hong Son Province is home to a Shan majority. The major source for information about the Shan language in English is Dunwoody Press's Shan for English Speakers. They also publish a Shan-English dictionary. Aside from this, the language is almost completely undescribed in English.Template:Citation needed

References

Template:Reflist

Further reading

  • Sai Kam Mong. The History and Development of the Shan Scripts. Chiang Mai, Thailand: Silkworm Books, 2004. Template:ISBN
  • The Major Languages of East and South-East Asia. Bernard Comrie (London, 1990).
  • A Guide to the World's Languages. Merritt Ruhlen (Stanford, 1991).
  • Shan for English Speakers. Irving I. Glick & Sao Tern Moeng (Dunwoody Press, Wheaton, 1991).
  • Shan – English Dictionary. Sao Tern Moeng (Dunwoody Press, Kensington, 1995).
  • Shan phonology and morphology. Aggasena Lengtai. (MA thesis, Mahidol University, 2009).
  • Loss, Daniel (2017). A Comparison of Grammaticalization in Shan and Thai. Master's thesis, Payap University. Available online
  • An English and Shan Dictionary. H. W. Mix (American Baptist Mission Press, Rangoon, 1920; Revised edition by S.H.A.N., Chiang Mai, 2001).
  • Grammar of the Shan Language. J. N. Cushing (American Baptist Mission Press, Rangoon, 1887).
  • Myanmar – Unicode Consortium [1]

Template:InterWiki

Template:Languages of Burma Template:Languages of Thailand Template:Tai-Kadai languages

Template:Authority control