Tian

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Other uses Template:Multiple issues Template:Infobox Chinese Template:Chinese folk religion Tian (Template:Lang) is one of the oldest Chinese terms for heaven and is a central concept in Chinese mythology, philosophy, and cosmology. During the Shang dynasty (17th–11th century BCE), the highest deity was referred to as Shangdi or Di (Template:Lang, "Lord").<ref>Template:Cite web</ref> In the subsequent Zhou dynasty, Tian became synonymous with this figure. Prior to the 20th century, the worship of Tian was considered an orthodox cosmic principle in China.Template:Explain

In Taoism and Confucianism, Tian (the celestial aspect of the cosmos, often translated as "Heaven") is described in relation to its complementary aspect, (Template:Lang, often translated as "Earth").<ref>Template:Cite book</ref><ref name=":9">Template:Cite book</ref> Together, they were understood to represent the two poles of the Three Realms of reality, with Humanity (Template:Lang, Template:Transliteration) occupying the middle realm, and the lower world inhabited by demons (Template:Lang, Template:Transliteration) and spirits or "ghosts" (Template:Lang, Template:Transliteration).<ref name="Woolf2007">Template:Cite book</ref>

Tian was variously thought of as a supreme power presiding over lesser gods and human beings,<ref name=":0" /><ref name=":024">Template:Cite book</ref> a force that could bring order, calm, catastrophe, or punishment,<ref name=":05">Template:Cite book</ref> a deity,<ref name=":10027">Template:Cite book</ref>Template:Sfn destiny,Template:Sfn<ref name=":05" /> an impersonal force governing events,<ref name=":0" />Template:Sfn a holy world or afterlife, possibly containing multiple realms,<ref name=":1">Template:Cite web</ref><ref name=":3">Template:Cite book</ref> or some combination of these.<ref name=":0">Template:Cite web</ref>

Characters

File:天-seal.svg
Chinese Seal script for Tian Template:Lang ("heaven")
File:天-oracle.svg
Chinese Oracle script for Tian Template:Lang ("heaven")

The modern Chinese character Tian (Template:Linktext) and its early seal script form combine Template:Transliteration Template:Linktext ("great; large") and Template:Transliteration Template:Linktext ("one"). However, some of the original characters in Shang oracle bone script and Zhōu bronzeware script depict an anthropomorphic figure with an enlarged head representing a "great person."

In oracle and bronze inscriptions, the ideogram for Template:Transliteration Template:Lang portrays a stick figure with arms stretched outward, symbolizing "great" or "large." The corresponding forms of Tian Template:Lang emphasize the cranium of this "great person," represented either with a square or round head, or a head marked with one or two lines. Schuessler notes that some bronze graphs for Tian, depicting a person with a round head, resemble those for Template:Transliteration Template:Linktext (the "fourth Celestial stem"). He suggests that "the anthropomorphic graph may or may not indicate that the original meaning was 'deity' rather than 'sky'."<ref name="harvp|Schuessler|2007|p=495">Template:Harvp</ref>

Two variant Chinese characters for Tian Template:Lang are:

Etymology

Reconstructions of Tian (Template:Lang) in Middle Chinese (Template:Circa–10th centuries CE) include t'ien,<ref name="ReferenceA">Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref> t'iɛn,<ref>Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref> tʰɛn > tʰian,<ref>Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref> and then.<ref>Template:HarvpTemplate:Pages needed, Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref> Reconstructions in Old Chinese (Template:Circa–3rd centuries BCE) include t'ien,<ref name="ReferenceA"/> t'en,<ref>Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref> hlin,<ref>Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref> thîn,<ref>Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref> and l̥ˤin.<ref>Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref>

Schuessler links the etymology of Tian with the Turkic and Mongolian word tengri ("sky," "heaven," "deity"), as well as with Tibeto-Burman words such as taleŋ (Adi) and tǎ-lyaŋ (Lepcha), both meaning "sky" or "god".<ref name="harvp|Schuessler|2007|p=495"/> He also suggests a possible connection between Tian and Template:Transliteration Template:Lang ("summit, mountaintop") or Template:Transliteration Template:Lang ("summit, top of the head, forehead"), which share cognates such as Zemeic Naga tiŋ ("sky").<ref>Template:Harvp; #6312 NEIA *t(s)iŋ celestial / sky / weath (provisional) at Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus</ref>

Other reconstructions of Template:Lang's Old Chinese pronunciation, such as *qʰl'iːn<ref>Template:Harvp</ref> or *l̥ˤi[n]<ref>Template:Harvp</ref> propose a voiceless lateral onset, either as a consonant cluster or a single consonant. Baxter and Sagart argue, based on dialectal differences in Eastern Han Chinese, as a phonetic component in phono-semantic compounds, and its role in transcribing foreign syllables, that around 200 CE Template:Lang had two onsets: coronal * and dorsal *x. Both are thought to have derived from an earlier voiceless lateral *l̥ˤ.<ref>Template:Harvp</ref> The further etymology remains uncertain. One proposal links transcriptions of the Xiongnu word for "sky," haak-lin (Template:Wikt-lang), as related.<ref>Template:Cite journal</ref>

Compounds

Tian is a component in many Chinese compounds. Some notable examples include:

Chinese interpretations

Template:More citations needed section In Confucianism and Taoism, the terms "Lord Heaven" and "Jade Emperor" were sometimes used for a supreme deity regarded as an anthropromorphized form of Tian,<ref name=":10026">Template:Cite book</ref> and in some interpretations these names were considered synonymous.

Tian was described as "the dwelling place of gods and other superhuman beings".<ref name=":2">Template:Cite web</ref>Template:Sfn It was also regarded as "the guardian of both the moral laws of mankind and the physical laws of nature... and is synonymous with the divine will."Template:Sfn

In Chinese culture, heaven has often been associated with "order," serving as "the blueprint for creation," "the mandate by which earthly rulers govern," and "the standard by which to measure beauty, goodness, and truth."<ref name=":2" />

During the Zhou dynasty, nobles made the worship of heaven a central part of their political philosophy. They viewed it as comprising "many gods" who embodied order, kingship, and the Mandate of Heaven.<ref>Template:Cite book</ref>

Confucianism

Template:Confucianism Confucianism contains a religious dimension characterized by reverence for Heaven (Tian) and Earth (), which were regarded as powers regulating the natural world and influencing human affairs.<ref name=":9" /> The concepts of yīn and yáng were considered integral to this relationship, extending to humanity and human institutions.<ref name=":9" /> In this worldview, the "cosmos" and its "principles" served as the standard to which human conduct should conform.<ref name=":9" />Template:Long quote

Historically and in the present, many Confucian scholars have used the I Ching to divine events through the transformations of Tian and other natural forces.<ref name=":9" /> Respect for Heaven and the natural world has also led some Confucian thinkers to adopt perspectives interpreted as environmentalist, emphasizing harmony between humanity and nature as a foundation of moral cultivation.<ref name=":02">Template:Cite web</ref> Within this framework, harmony was regarded as "the basis for a sincere mind."<ref name=":9" /> The emperor, as Tiānzǐ ("Son of Heaven"), was traditionally central to Confucian political philosophy.<ref name=":05" />

Mount Tai has been regarded as a sacred site in Confucianism and was traditionally the most important location where emperors offered sacrifices to Heaven and Earth.<ref>Template:Cite book</ref>

Confucius

The concept of Tian was central in the teachings of Confucius. He expressed trust in Heaven and believed that it overruled human effort. He saw himself as fulfilling the will of Heaven, which, in his view, would not allow him to die before completing his mission.<ref>Analects 7.23</ref> References to Heaven appear throughout the Analects, where Confucius described its attributes and authority.

Confucius honored Heaven as the supreme source of goodness:

The Master said, "Great indeed was Yao as a sovereign! How majestic was he! It is only Heaven that is grand, and only Yao corresponded to it. How vast was his virtue! The people could find no name for it. How majestic was he in the works which he accomplished! How glorious in the elegant regulations which he instituted!"<ref>Template:Harvp</ref>

He also acknowledged personal dependence upon Heaven:

The Master said, "Wherein I have done improperly, may Heaven reject me! May Heaven reject me!"<ref>Template:Harvp</ref>

Confucius taught that Heaven could not be deceived:

The Master, being very ill, Zi Lu wished the disciples to act as ministers to him. During a remission of his illness, he said, "Long has the conduct of You been deceitful! By pretending to have ministers when I have them not, whom should I impose upon? Should I impose upon Heaven? Moreover, rather than that I should die in the hands of ministers, is it not better that I should die in the hands of you, my disciples? And though I may not get a great burial, shall I die upon the road?"<ref>Template:Harvp</ref>

He believed that Heaven assigned tasks to people in order to teach them virtue and morality:

The Master said, "At fifteen, I had my mind bent on learning. At thirty, I stood firm. At forty, I had no doubts. At fifty, I knew the decrees of Heaven. At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth. At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right."<ref>Template:Harvp</ref>

Confucius expressed confidence that Heaven knew and approved of his work, even if human rulers did not recognize him:

The Master said, "Alas! there is no one that knows me." Zi Gong said, "What do you mean by thus saying—that no one knows you?" The Master replied, "I do not murmur against Heaven. I do not grumble against men. My studies lie low, and my penetration rises high. But there is Heaven—that knows me!"<ref>Template:Harvp</ref>

He also expressed complete trust in the providence of Heaven, even in times of danger:

The Master was put in fear in Kuang. He said, "After the death of King Wen, was not the cause of truth lodged here in me? If Heaven had wished to let this cause of truth perish, then I, a future mortal, should not have obtained such a relation to that cause. While Heaven does not let the cause of truth perish, what can the people of Kuang do to me?"<ref>Template:Harvp</ref>

Mozi

For Mozi, Heaven was regarded as the divine ruler, in the same way that the Son of Heaven functioned as the earthly ruler. Mozi accepted the existence of spirits and minor demons—or at least argued that rituals should be performed as if they existed for social reasons—but considered their role to be carrying out the will of Heaven by observing human conduct and punishing wrongdoers. He taught that Heaven loves all people equally and that individuals should therefore extend love impartially to all human beings, without distinguishing between relatives and strangers.<ref>Template:Harvp</ref>

Mozi also criticized the Confucians of his time for failing to follow what he considered the authentic teachings of Confucius. In his Will of Heaven (Tiānzhì, Template:Lang), he wrote:

"Moreover, I know Heaven loves men dearly not without reason. Heaven ordered the sun, the moon, and the stars to enlighten and guide them. Heaven ordained the four seasons—Spring, Autumn, Winter, and Summer—to regulate them. Heaven sent down snow, frost, rain, and dew to grow the five grains and flax and silk so the people could use and enjoy them. Heaven established the hills and rivers, ravines and valleys, and arranged many things to minister to man's good or bring him evil. He appointed the dukes and lords to reward the virtuous and punish the wicked, and to gather metal and wood, birds and beasts, and to engage in cultivating the five grains and flax and silk to provide for the people's food and clothing. This has been so from antiquity to the present."<ref>Template:Harvp</ref>

Schools of cosmology

Template:Further

Three major schools addressed the structure of Tian,Template:Explain from which most later hypotheses were derived.

  • Gàitiān shuō (Template:Lang, "canopy-heavens hypothesis"): Originating in the Zhoubi Suanjing, it proposed that the earth was covered by a material heaven resembling a canopy.
  • Hùntiān shuō (Template:Lang, "egg-like hypothesis"): Suggested that the earth was surrounded by a spherical heaven rotating around it, with celestial bodies attached to the heavenly sphere. (See also: Template:Section link, Chinese creation myth.)
  • Xuānyè shuō (Template:Lang, "firmament hypothesis"): Described heaven as infinite space, with celestial bodies regarded as light substances floating within it and moved by qi. A summary by Ji Meng (Template:Lang)appears in the astronomical chapters of the Book of Jin.

These schools shaped popular conceptions of the universe and the earth until the 17th century, when they were gradually replaced by cosmological theories introduced from Europe.<ref name=":4">Template:Cite web</ref>

In some traditions, the sky was also divided into the Jiǔtiān (Template:Lang, "nine divisions of heaven"): the central sky and the eight directions.

Buddhism

In Buddhist cosmology, Tian (天) refers to the heavenly realms and pure lands.

Certain classes of devas are also referred to as Tian.

Taoism

In Taoism, the number of vertical heavenly layers varies across traditions. A common belief holds that there are 36 Tian (heavens), "arranged on six levels," each presided over by different deities.<ref name=":05" /> The highest heaven is the "Great Web," which was sometimes described as the dwelling place of Yuanshi Tianzun.<ref name=":05" />

After death, Taoists were sometimes believed to explore the "heavenly realms" or to become immortals (xiān).<ref name=":1" />Template:Sfn These immortals could be benevolent or malevolent,<ref>Template:Cite book</ref> and rivalries between them were occasionally described.

Some Taoist traditions, such as Shangqing Daoism regarded certain heavens as malevolent,Template:Sfn although Tian was more commonly conceived as a positive or benevolent force.<ref name=":04">Template:Cite book</ref>

In some interpretations, heaven is viewed as synonymous with the Dao, or as a natural energy accessible through living in harmony with the Dao.<ref name=":2" />

Taoist writings also describe a transcendent realm, sometimes referred to as "the Heavens," which was considered inconceivable to ordinary humans and even to Confucian scholars.<ref>Template:Cite book</ref><ref name=":13">Template:Cite book</ref> Higher spiritual manifestations of Daoist figures such as Laozi were believed to exist there during their lifetimes, absorbing the "purest yīn and yáng."<ref name=":13" /> Immortals were also thought to be reborn into this realm after death. These spiritual forms were imagined as abstract beings capable of manifesting as mythical creatures, such as dragons who consumed yīn and yáng energy and traveled on clouds with their qi.<ref name=":13" />

Chinese folk religion

In Chinese folk religion, some conceptions of Tian (heaven) described it as consisting of multiple, sphere-like realms arranged in a hierarchy.<ref name=":4" /> These realms were believed to contain various spirits and creatures, including morally ambiguous beings such as fox spirits<ref name=":3" /> and fire-breathing dragons.<ref>Template:Cite web</ref>

Many practitioners of ancient folk religion also believed in the existence of a Tao realm.<ref name=":13" />

Ahom religion

The Ahom religion, which ethnically originated from the Dai people of Yunnan in Southwest China, includes the concept of Mong Phi ("Heavenly Kingdom"), which is often identified with Tian (heaven).<ref>"Heaven is here Tien a part Yunnan In Southwest China." Template:Cite book</ref>

Yiguandao

In Yiguandao, Tian (heaven) is divided into three vertical worlds:

Japanese interpretations

In Shinto, heaven was sometimes conceived as a hierarchy of multiple, sphere-like realms inhabited by kami.<ref name=":3" /> Myths concerning the kami describe their activities both on Earth and in heaven.<ref name=":102">Template:Cite book</ref> Heaven was generally regarded as a pure and orderly domain for nature deities in Shinto.<ref name=":102" />

Interpretation by Western sinologists

Sinologist Herrlee Creel, in his study The Origin of the Deity T'ien, provides an overview of the historical development of Tian (Template:Lang) in ancient China.

Creel notes that for centuries it was believed that all Chinese historically revered Tian as the highest deity, synonymous with Di, (Template:Lang) or Shangdi (Template:Lang). However, evidence from Shang dynasty inscriptions indicates that Tian is not mentioned in these sources; instead, they frequently refer to Di or Shangdi. The term Tian appears primarily in Zhou texts, suggesting that it was originally a Zhou deity. After the Zhou conquest, Tian came to be identified with the Shang deity Di, in a manner analogous to how the Romans identified Zeus with Jupiter.<ref>Template:Harvp</ref>

Creel highlights a historical shift in terminology for "god" from the Shang to the Zhou period. Shang oracle inscriptions often used Di and Shangdi, while Zhou bronzes and texts increasingly employed Tian. For example, the chapter Tang Shi (Template:Lang, "Tang's speech") demonstrates early Zhou usage of Tian alongside Shangdi. According to tradition, Tang of Shang addressed his subjects to overthrow King Jie of the Xia dynasty:

Template:Blockquote

Based on the evidence, Creel proposes that Tian developed from earlier concepts of kingship. In both Shang and Zhou pictographs (Template:Lang, "great man") represented a large or important person. The Zhou added a head to this figure to denote Tian (Template:Lang) originally meaning "king" or "kings" (cf. wáng, Template:Linktext). Over time, the meaning of Tian expanded to refer to ancestral kings controlling fate and providence, and ultimately to a single omnipotent deity. Tian also came to designate both "heaven" as a realm for ancestral kings and gods, and the visible "sky".<ref>Template:Harvp</ref>

Another possibility is that Tian may be related to Tengri, suggesting a potential origin as a loanword from a prehistoric Central Asian language.<ref>Template:HarvpTemplate:Pages needed</ref>

Western scholar Kelly James Clark has argued that Confucius may have viewed Tian as an anthropomorphic deity, which Clark terms the "Heavenly Supreme Emperor," though most other Confucian scholars disagree with this interpretation.<ref name=":03">Template:Cite book</ref>

See also

References

Citations

Template:Reflist

Sources

Template:Refbegin

Template:Refend

Template:Wiktionary

Template:Chinese mythology Template:Chinese philosophy Template:Theology Template:Names of God Template:Religious Confucianism