Trégorrois Breton dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Trégorrois Breton is the dialect of Breton spoken in Trégor ({{#invoke:Lang|lang}} in Breton).

A map of the dialects of Brittany

Distinguishing characteristics

Trégorrois differs from other varieties of the language in a number of ways:

  • It always uses the possessive {{#invoke:Lang|lang}} (often pronounced {{#invoke:Lang|lang}}) whereas the other dialects use {{#invoke:Lang|lang}} before l, {{#invoke:Lang|lang}} before n,d,t,h and vowels, and {{#invoke:Lang|lang}} before all others (these other forms are nonetheless understood because of exposure to hymns and songs, for instance)
  • After the possessive {{#invoke:Lang|lang}}, Trégorrois makes a sibilant variation (e.g., where Vannetais uses /hon tu/, or Cornouaillais and Léonard {{#invoke:Lang|lang}}, Trégorrois says {{#invoke:Lang|lang}})
  • The h is very aspirated (e.g., in {{#invoke:Lang|lang}})
  • Different from Léonard, z is generally not pronounced (nor is it in Cornouaillais and Vannetais)
  • The tonic accent is very strong (for example, {{#invoke:Lang|lang}} is pronounced /b:in/)
  • Certain constructions are preferred. For instance, {{#invoke:Lang|lang}} or {{#invoke:Lang|lang}} instead of {{#invoke:Lang|lang}}
  • Frequently the 'd' will not mutate into a z where it would in the other dialects (for example, {{#invoke:Lang|lang}})
  • The glyph w is generally pronounced ou (e.g., {{#invoke:Lang|lang}} is pronounced /uar/), unlike Léonard dialect where it is pronounced /v/

There are several other pronunciation details. For example, {{#invoke:Lang|lang}} is pronounced /ãn heul/ (compare to the /ar mur/ of Kemper). This is possible in Trégorrois because the very strong aspiration of /h/ avoids any confusion with the word 'oil' ({{#invoke:Lang|lang}}).

Finally, future endings are different. The future of Middle Breton was {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}. Trégorrois moved from h to f (forms in {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, etc.). (Compare with the forms {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}}, {{#invoke:Lang|lang}} of Vannetais, due to the appearance of an -a- elision (pronounced /e/).

Source

This article is based on the French-language Wikipedia's article: Breton trégorrois.