Pirozhki

From Vero - Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Distinguish Template:Use dmy dates Template:Infobox food PirozhkiTemplate:Efn (Template:Langx, Template:IPA; Template:Singular Template:Langx; see also other names) is the Russian name for baked or fried yeast-leavened boat-shaped buns with a variety of fillings in Russian and Eastern European cuisine in general.<ref name="Goldstein"/><ref name="Saberi"/><ref>Template:Cite web</ref><ref name="OED">Template:Cite OED</ref><ref>Template:Cite book</ref> Pirozhki are a popular street food and comfort food.<ref name="Goldstein"/> They are especially popular in countries with large ethnic Russian communities,<ref name=":0">Template:Cite web</ref><ref name="Turkmenistan">Template:Cite journal</ref> and may also be found in other parts of the world.

The word pirozhki (Template:Lit) is a diminutive of pirog, the Russian name for pie.<ref name="Saberi">Template:Cite book</ref>

Terminology

The word pirozhki comes from Template:Langx (Template:Lit), with the stress being on the last syllable: Template:IPA. Template:TransliterationTemplate:Efn (Template:Lang-rus, singular) is the diminutive form of Russian pirog, which means a full-sized pie.Template:Efn<ref name="Saberi"/> The word is derived from pirъ, meaning "feast" or "party".<ref name="Saberi"/><ref name=":0" /><ref>Template:Cite book</ref>

Their names in other languages are pirazhki (Template:Langx, Template:Singular pirazhok)<ref name="Belarusian">Template:Cite book</ref> and pyrizhky (Template:Langx, Template:Singular pyrizhok).<ref name="IEU">Template:Cite web</ref>

Pirozhki are not to be confused with the Polish pierogi (a cognate term), which are called Template:Transliteration in Ukrainian.

Variations

Typically, pirozhki are boat- or rarely crescent-shaped, made of yeast-leavened dough, with filling completely enclosed. Similar Eastern European and Russian pastries (pirogs) of other shapes include coulibiac, kalitka, rasstegai, and vatrushka. Pirozhki are usually hand-sized. A smaller version may be served with soups.

Pirozhki are either fried or baked. They come in sweet or savory varieties. Common savory fillings include ground meat, mashed potato, mushrooms, boiled egg with scallions, or cabbage. Typical sweet fillings are fruit (apple, cherry, apricot, lemon), jam, or tvorog.<ref>Template:Cite web</ref> Baked pirozhki may be glazed with egg to produce golden color. They may also be decorated with strips of dough.

According to Darra Goldstein, the pirog "is as ubiquitous in Russian life as it is in literature. Street corners are dotted with hawkers selling their pies hot from portable ovens; cafés offer meat pies along with bowls of soup... Their diminutive cousins, the pirozhki, are pocket-sized and oval. All can be made from a variety of doughs—yeast, short or flaky pastry—depending on which suits the filling best." An example she gives of its role in literature is Evenings on a Farm Near Dikanka by Nikolai Gogol.<ref name="Goldstein" />

Regional varieties

Template:More citations needed section

Puff pastry pirozhki

Americas

Varieties of pirozhki were brought to the Americas by Volga Germans. Known today as bierock, pirok or runza, they belong to several regional cuisines in the United States, Canada and Argentina. The populous Russian diaspora which came to the Americas as a consequence of the Russian Revolution, the Russian Civil War, and (much later) the collapse of the Soviet Union, brought with them the more classic Russian versions of pirozhki.

Balkans

The Greek variety Template:Transliteration (Template:Langx)<ref name="Pontus">Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref> is popular in parts of Greece, in particular in Northern Greece, as brought by Pontic Greeks, and in most big cities, where they are sold, most in the past time but also less still today, as a type of fast food in specialty shops called Piroski shops, selling piroski exclusively.<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref> The Greek Template:Transliteration come fried with many different stuffings,<ref>Template:Cite web</ref> such as Greek feta cheese or Greek kasseri cheese or minced meat or mashed potato or mix of feta cheese and ham or other filling.

In Serbia the local variety are cylindrical pastries called Template:Lang/Template:Transliteration (Template:Transliteration). They are stuffed with fillings such as ground spiced meat mix of pork and veal or cottage cheese, and with kulen, tomato sauce and herbs. Alternatively they are made from breaded crepes with variety of fillings.

In Croatia, the name Template:Lang (sing.), Template:Lang (pl.) was derived from pirog, and refers to a kind of uštipci.<ref>Template:Cite web</ref>

Baltics

In Latvia, crescent-shaped buns of leavened dough called Template:Lang (literally, "fatback tarts") or Template:Lang (often referred to in diminutive Template:Lang or colloquially simply Template:Lang or Template:Lang) are traditionally filled with smoked fatback and onion. Other fillings are also possible.<ref name="Latvia">Template:Cite web</ref> However the name Template:Lang is not exclusive to these buns, but can refer to variety of other pastries, such as pies and turnovers. Template:Lang were often eaten as lunch by farmers and shepherds working the fields.

Estonians (and Finns) too have this tradition. The Template:Lang or Template:Lang are fairly small in size and have regional variations in respect to fillings. They are usually made with puff pastry. Open pies covering the scale of whole baking tray are also popular, more similar to American pies. Many recipes exist, with meat, cabbage, carrots, rice, egg and other fillings and filling mixtures also being used. Sweet fillings are as popular as savory Template:Lang with fillings like apple, various berries, marzipan, various spices and jam.

South Caucasus

The Russian variant of pirozhki is a common fast food in Armenia and Azerbaijan. In Armenia it often contains a potato or seasoned meat filling. In Azerbaijan it is usually made with jam, mashed potatoes, or ground beef.

Central Asia

Pirozhki are common as fast food on the streets of the Central Asian countries in Kazakhstan, Tajikistan, Uzbekistan, Turkmenistan, Kyrgyzstan, where they were introduced by the Russians. They are also made by many Russians and non-Russians at home.

Finland

The Finnish version is the similar Template:Lang, a popular street food made with donut dough, minced meat and rice.

Iran

Iranian homemade pirashki and chips

The Iranian version, Template:Transliteration (Template:Langx Template:Transliteration), is often consumed as an appetizer or as a street food. It is commonly filled with pastry cream, but potato and meat fillings are also available.

Japan

The dish was introduced to Japan by White Russian refugees who sought shelter there after the Bolshevik Revolution of 1917. A localized Japanese version, called Template:Lang (Template:Transliteration), are predominantly fried, use fillings such as ground meat, boiled egg, bean noodles, and spring onion, and are commonly breaded with panko before frying, in the manner of Japanese Template:Transliteration. Another popular variation is filled with Japanese curry and is quite similar to karē-pan, which is itself said to be inspired by pirozhki.

Mongolia

Pirozhki is common as fast food in Mongolia, and it is made throughout the country by families at home.

See also

Template:Div col

Template:Div col end

Notes

Template:Notelist

References

Template:Reflist

Sources

Template:Refbegin

Template:Refend

Template:Pastries Template:Jewish baked goods Template:Doughnut Template:Street food Template:Dumplings Template:Authority control