Circumflex
Template:Short description Template:About Template:More citations needed Template:Infobox diacritic Template:Infobox symbol Template:IPA notice
The circumflex (Template:Char) is a diacritic in the Latin and Greek scripts that is also used in the written forms of many languages and in various romanization and transcription schemes. It received its English name from Template:Langx "bent around"Template:Mdasha translation of the Template:Langx (Template:Transliteration).
The circumflex in the Latin script is chevron-shaped (Template:Char), while the Greek circumflex may be displayed either like a tilde (Template:Char) or like an inverted breve (Template:Char). For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin alphabet, precomposed characters are available.
In English, the circumflex, like other diacritics, is sometimes retained on loanwords that used it in the original language (for example entrepôt, crème brûlée). In mathematics and statistics, the circumflex diacritic is sometimes used to denote a function and is called a hat operator.
A free-standing version of the circumflex symbol, Template:Char, is encoded in ASCII and Unicode and has become known as caret and has acquired special uses, particularly in computing and mathematics. The original caret, Template:Char, is used in proofreading to indicate insertion.
Uses
Diacritic on vowels
Pitch
Template:See also The circumflex has its origins in the polytonic orthography of Ancient Greek, where it marked long vowels that were pronounced with high and then falling pitch. In a similar vein, the circumflex is today used to mark tone contour in the International Phonetic Alphabet. This is also how it is used in Bamanankan (as opposed to a háček, which signifies a rising tone on a syllable).
The shape of the circumflex was originally a combination of the acute and grave accents (^), as it marked a syllable contracted from two vowels: an acute-accented vowel and a non-accented vowel (all non-accented syllables in Ancient Greek were once marked with a grave accent).<ref>Template:Cite book: "155. The ancients regarded the grave originally as belonging to every syllable not accented with the acute or circumflex; and some Mss. show this in practice, e.g. πὰγκρὰτής. [...]"</ref>Template:Clarify Later a variant similar to the tilde (~) was also used.
| νόος | contraction → (synaeresis) |
ν-´ō`-ς = νō͂ς = νοῦς |
| nóos | n-´ō`-s = nō̂s = noûs |
The term "circumflex" is also used to describe similar tonal accents that result from combining two vowels in related languages such as Sanskrit and Latin.
Since Modern Greek has a stress accent instead of a pitch accent, the circumflex has been replaced with an acute accent in the modern monotonic orthography.
Length
The circumflex accent marks a long vowel in the orthography or transliteration of several languages.
- In Afrikaans, the circumflex marks a vowel with a lengthened pronunciation, often arising from compensatory lengthening due to the loss of Template:Angbr from the original Dutch form. Examples of circumflex use in Afrikaans are sê "to say", wêreld "world", môre "tomorrow", brûe "bridges".
- In the transliteration of Akkadian, the circumflex indicates a long vowel resulting from an aleph contraction.
- In western Cree, Sauk, and Saulteaux, the Algonquianist Standard Roman Orthography (SRO) indicates long vowels Template:IPA either with a circumflex ⟨â ê î ô⟩ or with a macron ⟨ā ē ī ō⟩.
- The PDA orthography for Domari uses circumflex-bearing vowels for length.
- In Emilian, Template:Angbr, are used to represent Template:IPA
- French: In some varietiesTemplate:Snd such as in Northern French, Belgian French, Swiss French and Quebec FrenchTemplate:Snd vowels with a circumflex are usually long: Template:Lang Template:IPA (party) is longer than Template:Lang Template:IPA. This length compensates for a deleted consonant, usually Template:Angbr. French words with deleted Template:Angbr include Template:Lang and Template:Lang.
- Standard Friulian.
- Japanese: In the Nihon-shiki system of romanization, the circumflex is used to indicate long vowels which were inherited from the Portuguese alphabet (Template:Angbr in particular). The Kunrei-shiki systemTemplate:Snd which is based on Nihon-shiki systemTemplate:Snd also uses the circumflex. The Traditional and Modified forms of the Hepburn system use the macron for this purpose, though some users may use the circumflex as a substitute if there are difficulties inputting the macron, as the two diacritics are visually fairly similar.
- Jèrriais.
- In UNGEGN romanization system for Khmer: Template:Angbr is used to represent Template:IPA, Template:Angbr Template:IPA in first series and Template:IPA in second series, and Template:Angbr for Template:IPA. There are also additional vowels which are diphthongs such as Template:Angbr Template:IPA, Template:Angbr Template:IPA, Template:Angbr Template:IPA, Template:Angbr Template:IPA and Template:Angbr Template:IPA.
- In Kurmanji Kurdish, Template:Angbr are used to represent Template:IPA.<ref>Template:Citation</ref>
- In Mikasuki, circumflexed vowels indicate a rising and falling pitch or tone.<ref>Template:Cite book</ref>
- In Adûnaic, Black Speech and KhuzdulTemplate:Snd constructed languages of J. R. R. TolkienTemplate:Snd all long vowels are transcribed with the circumflex. In SindarinTemplate:Snd another of Tolkien's languagesTemplate:Snd long vowels in polysyllabic words take the acute but a circumflex in monosyllables used to mark a non-phonemic extra lengthening.
Stress

The circumflex accent marks the stressed vowel of a word in some languages:
- Portuguese Template:Angbr, Template:Angbr and Template:Angbr are stressed close vowels, opposed to their open counterparts Template:Angbr, Template:Angbr and Template:Angbr (see below).
- Welsh: the circumflexTemplate:Snd due to its function as a disambiguating lengthening sign (see above)Template:Snd is used in polysyllabic words with word-final long vowels. The circumflex thus indicates the stressed syllable (which would normally be on the penultimate syllable), since in Welsh, non-stressed vowels may not normally be long. This happens notably where the singular ends in an Template:Angbr, to, e.g. singular Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang → plural Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang; however, it also occurs in singular nominal forms, e.g. Template:Lang; in verbal forms, e.g. Template:Lang, Template:Lang; etc.
Vowel quality
- In Breton, it is used on an Template:Angbr to show that the letter is pronounced open instead of closed.
- In Bulgarian, the sound represented in Bulgarian by the Cyrillic letter ъ (er goljam) is usually transliterated as â in systems used prior to 1989. Although called a schwa (misleadingly suggesting an unstressed lax sound), it is more accurately described as a mid back unrounded vowel Template:IPAslink. Unlike English or French, but similar to Romanian and Afrikaans, it can be stressed.
- In Pinyin romanized Mandarin Chinese, Template:Angbr is used to represent the sound Template:IPAslink in isolation, which occurs sometimes as an exclamation.
- In French, the letter Template:Angbr is usually pronounced Template:IPAslink in some varieties of French: Swiss French and Quebec French. In the usual pronunciations of central and northern France, ô is pronounced Template:IPAslink, like Template:Lang, eû is pronounced Template:IPAslink, like Template:Lang; in Southern France, no distinction is made between Template:IPAslink and Template:IPAslink, Template:IPAslink and Template:IPAslink.
- In Phuthi, Template:Angbr and Template:Angbr are used to mark superclose vowels Template:IPAslink and Template:IPAslink, respectively.
- Portuguese Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink, and Template:Angbr Template:IPAslink are stressed high vowels, in opposition to Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink, and Template:Angbr Template:IPAslink, which are stressed low vowels.
- In Romanian, the circumflex is used on the vowels Template:Angbr and Template:Angbr to mark the vowel Template:IPAslink, similar to Russian yery. The names of these accented letters are â din a and î din i, respectively. (The letter Template:Angbr only appears in the middle of words; thus, its majuscule version appears only in all-capitals inscriptions.)
- In Slovak, the circumflex (vokáň) on an Template:Angbr (uppercase Template:Angbr) indicates a diphthong Template:IPA.
- In Swedish dialect and folklore literature the circumflex is used to indicate the phonemes Template:IPAslink or Template:IPAslink (Template:Angbr), Template:IPAslink or Template:IPAslink (ô) and Template:IPAslink (û) in dialects and regional accents where these are distinct from Template:IPAslink (Template:Angbr), Template:IPAslink (Template:Angbr) or Template:IPAslink (Template:Angbr or Template:Angbr) and Template:IPAslink (Template:Angbr) respectively, unlike Standard Swedish where Template:IPA and Template:IPA, Template:IPA and Template:IPA are short and long allophones of the phonemes Template:IPA and Template:IPA respectively, and where Old Swedish short Template:IPAslink (ŏ) has merged with Template:IPA from Old Swedish Template:IPA (ā, Modern Swedish Template:Angbr) instead of centralizing to Template:IPA or fronting to Template:IPA and remaining a distinct phoneme (Template:Angbr) as in the dialects in question. Different methods can be found in different literature, so some author may use Template:Angbr instead of Template:Angbr, or use Template:Angbr where others use Template:Angbr (Template:Angbr with a circumflex; for a sound between Template:IPA and Template:IPA).
- Vietnamese Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink, and Template:Angbr Template:IPAslink are higher vowels than Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink, and Template:Angbr Template:IPAslink. The circumflex can appear together with a tone mark on the same vowel, as in the word Việt. Vowels with circumflex are considered separate letters from the base vowels.
Nasality
- In Luxembourgish Template:Angbr Template:Angbr can be used to indicate nasalisation of a vowel. Also, the circumflex can be over the vowel to indicate nasalisation. In either case, the circumflex is rare.
- In several indigenous languages of New Caledonia, a circumflex indicates nasality on vowels: e.g. the orthography Xârâcùù contrasts its oral vowels Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink with its nasal vowels Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslinkTemplate:Snd with duplicated variants indicating length (e.g. Template:Angbr Template:IPAslink). Due to typographical shortage of characters, some nasal vowels in Xârâcùù are encoded with a two dots diacritic: e.g. Template:Angbr Template:IPAslink, Template:Angbr Template:IPAslink).
Other articulatory features
- In Emilian, Template:Angbr Template:IPA denote both length and height.
- In Tagalog, Cebuano and most Philippine languages, the circumflex accent (pakupyâ) is used to represent the simultaneous occurrence of a stress and a glottal stop on the last vowel of a word. Though not part of the official alphabet, possible combinations can include: Template:Angbr, Template:Angbr, Template:Angbr, Template:Angbr, and Template:Angbr. But in the case of T'boli, the circumflex accent is only used as a pure unstressed glottal stop. It works as a combination of acute and grave accent; with the case of letters Template:Angbr and Template:Angbr which represents the sound of Template:IPAslink and Template:IPAslink respectively and can be shown as Template:Angbr and Template:Angbr if it contains a glottal stop.<ref name="expr">Template:Cite web</ref><ref name="tagalog">Template:Cite book</ref>
- In Romagnol, they are used to represent the diphthongs Template:IPA, whose specific articulation varies between dialects, e.g. sêl Template:IPA "salt".
- In Old Tupi, the circumflex changed a vowel into a semivowel: Template:Angbr Template:IPAblink, Template:Angbr Template:IPAblink, and Template:Angbr Template:IPAblink.
- In Rusyn, the letter Template:Angbr Template:IPAblink is sometimes used to transliterate the Cyrillic letter Template:Angbr.
- In Turkish, the circumflex over Template:Angbr and Template:Angbr is sometimes used in words of Arabic or Persian derivation to indicate when a preceding consonant (Template:Angbr, Template:Angbr, Template:Angbr) is to be pronounced as a palatal plosive; Template:IPAblink, Template:IPAblink (kâğıt, gâvur, mahkûm, Gülgûn). The circumflex over Template:Angbr is used to indicate a nisba suffix (millî, dinî).<ref name="tdk" />
- In Pe̍h-ōe-jī romanization of Hokkien, the circumflex over a vowel (Template:Angbr, Template:Angbr, Template:Angbr, Template:Angbr, and Template:Angbr) or a syllabic nasal (Template:Angbr, Template:Angbr) indicate the tone number 5, traditionally called Yang Level or Light Level (陽平). The tone contour is usually low rising. For example, Template:Angbr Template:IPA, n̂g Template:IPA.
Visual discrimination between homographs
- In Serbo-Croatian the circumflex can be used to distinguish homographs, and it is called the "genitive sign" or "length sign". Examples include sam "am" versus sâm "alone". For example, the phrase "I am alone" may be written Ja sam sâm to improve clarity. Another example: da "yes", dâ "gives".<ref>Template:Cite book</ref>
- Turkish. According to Turkish Language Association orthography, düzeltme işareti "correction mark" over a, i and u marks a long vowel to disambiguate similar words. For example, compare ama "but" and âmâ "blind", şura 'that place, there' and şûra "council".<ref name="tdk">Template:Cite web</ref> In general, circumflexes occur only in Arabic and Persian loanwords as vowel length in early Turkish was not phonemic. However, this standard was never applied entirely consistently<ref>Template:Cite book</ref> and by the late 20th century many publications had stopped using circumflexes almost entirely.<ref>Template:Cite book</ref>
- Welsh. The circumflex is known as hirnod "long sign" or acen grom "crooked accent", but more usually and colloquially as tŷ bach "little roof". It lengthens a stressed vowel (a, e, i, o, u, w, y), and is used particularly to differentiate between homographs; e.g. tan and tân, ffon and ffôn, gem and gêm, cyn and cŷn, or gwn and gŵn. However the circumflex is only required on elongated vowels if the same word exists without the circumflex - "nos" (night), for example, has an elongated "o" sound but a circumflex is not required as the same word with a shortened "o" doesn't exist.
- The orthography of French has a few pairs of homophones that are only distinguished by the circumflex: e.g. du Template:IPA (partitive article) vs. dû Template:IPA 'due'.
Diacritic on consonants
- In Pinyin, the romanized writing of Mandarin Chinese, <ẑ>, <ĉ>, and <ŝ> are, albeit rarely, used to represent <zh> Template:IPAblink, <ch> Template:IPAblink, and <sh> Template:IPAblink, respectively.
- In Esperanto, the circumflex is used on <ĉ> Template:IPAblink, <ĝ> Template:IPAblink, <ĥ> Template:IPAblink, <ĵ> Template:IPAblink, <ŝ> Template:IPAblink. Each indicates a different consonant from the unaccented form, and is considered a separate letter for purposes of collation. (See Esperanto orthography.)
- In Nsenga, <ŵ> denotes the labiodental approximant Template:IPAslink.
- In Chichewa, <ŵ> (present for example in the name of the country Malaŵi) used to denote the voiced bilabial fricative Template:IPAslink; nowadays, however, most Chichewa-speakers pronounce it as a regular Template:IPAblink.<ref>Template:Cite web</ref>
- In Nias, <ŵ> denotes the semivowel Template:IPAblink.<ref>Template:Cite book</ref>
- In the African language Venda, a circumflex below <d>, <l>, <n>, and <t> is used to represent dental consonants: <ḓ>, <ḽ>, <ṋ>, <ṱ>.
- In the 18th century, the Real Academia Española introduced the circumflex accent in Spanish to mark that a <ch> or <x> were pronounced Template:IPA and Template:IPA respectively (instead of Template:IPA and Template:IPA, which were the default values): Template:Lang (spelled today Template:Lang). This usage was quickly abandoned during the same century, once the RAE decided to use <ch> and <x> with one assigned pronunciation only: Template:IPA and Template:IPA respectively.
- In Domari (according to the Pan-Domari Alphabet orthography), the circumflex is used on the letters <ĉ ĝ ĵ ŝ ẑ> to represent the sounds of Template:IPA. It is also used above vowels to indicate length.
Abbreviation, contraction, and disambiguation
English
In 18th century British English, before the cheap Penny Post and while paper was taxed, the combination ough was occasionally shortened to Template:Angbr when the gh was not pronounced, to save space: thô for though, thorô for thorough, and brôt for brought. Template:Citation needed
French
Template:Main In French, the circumflex generally marks the former presence of a consonant (usually s) that was deleted and is no longer pronounced. (The corresponding Norman French words, and consequently the words derived from them in English, frequently retain the lost consonant.) For example:
- Template:Lang "ancestor"
- Template:Lang "hospital"
- Template:Lang "hostel"
- Template:Lang "forest"
- Template:Lang "to roast"
- Template:Lang "rib, coast, slope"
- Template:Lang "paste"
- Template:Lang "August"
- Template:Lang (from the Template:Langx 'deposit', but now referring to both a deposit or a storehouse of any kind)<ref>Template:Cite web</ref>
Some homophones (or near-homophones in some varieties of French) are distinguished by the circumflex. However, Template:Angbr, Template:Angbr and Template:Angbr distinguish different sounds in most varieties of French, for instance Template:Lang Template:IPA "level, mark, code number" and Template:Lang Template:IPA "rib, coast, hillside".
In handwritten French, for example in taking notes, an 'Template:Angbr with a circumflex (Template:Angbr) is an informal abbreviation for même "same".Template:Cn
In February 2016, the Académie Française decided to remove the circumflex from about 2,000 words, a plan that had been outlined since 1990. However, usage of the circumflex would not be considered incorrect.<ref>Template:Cite news</ref>
Italian
In Italian, Template:Angbr is occasionally used in the plural of nouns and adjectives ending with -io Template:IPA as a crasis mark. Other possible spellings are -ii and obsolete -j or -ij. For example, the plural of Template:Lang Template:IPA "various" can be spelt Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang; the pronunciation will usually stay Template:IPA with only one Template:IPA. The plural forms of Template:Lang Template:IPA "prince" and of Template:Lang Template:IPA "principle, beginning" can be confusing. In pronunciation, they are distinguished by whether the stress is on the first or on the second syllable, but Template:Lang would be a correct spelling of both. When necessary to avoid ambiguity, it is advised to write the plural of Template:Lang as Template:Lang or as Template:Lang.Template:Citation needed
Latin
In Neo-Latin, circumflex was used most often to disambiguate between forms of the same word that used a long vowel, for example ablative of first declension and genitive of fourth declension, or between second and third conjugation verbs. It was also used for the interjection Template:Angbr.<ref>Template:Cite conference</ref>
Norwegian
In Norwegian, the circumflex differentiates fôr "lining, fodder" from the preposition for. From a historical point of view, the circumflex also indicates that the word used to be spelled with the letter Template:Angbr in Old NorseTemplate:Spaced ndashfor example, fôr is derived from fóðr, lêr 'leather' from leðr, and vêr "weather, ram" from veðr (both lêr and vêr only occur in the Nynorsk spelling; in Bokmål these words are spelled lær and vær). After the Template:Angbr disappeared, it was replaced by a Template:Angbr (fodr, vedr).
Portuguese
Circumflexes are used in many common words of the language, such as the name of the language, Template:Lang. Usually, Template:Angbr, Template:Angbr and Template:Angbr appear before nasals (Template:Angbr and Template:Angbr) in proparoxytone words, like Template:Lang but in many cases in European Portuguese Template:Angbr and Template:Angbr will be marked with an acute accent (e.g. Template:Lang) since the vowel quality is open (ɛ or ɔ) in this standard variety. In early literacy classes in school, it is commonly nicknamed Template:Lang (hat).
Welsh
Template:Main The circumflex (ˆ) is mostly used to mark long vowels, so Template:Angbr are always long. However, not all long vowels are marked with a circumflex, so the letters Template:Angbr with no circumflex do not necessarily represent short vowels.
Mathematics
Template:Main In mathematics, the circumflex is used to modify variable names; it is usually read "hat", e.g., <math>\hat x</math> is "x hat". The Fourier transform of a function ƒ is often denoted by <math>\hat f</math>.
In geometry, a hat is sometimes used for an angle. For instance, the angles <math>\hat{A}</math> or <math>\widehat{ABC}</math>.
In vector notation, a hat above a letter indicates a unit vector (a dimensionless vector with a magnitude of 1). For instance, <math>\hat{\mathbf{\imath}}</math>, <math>\hat{\mathbf{x}}</math>, or <math>\hat{\mathbf{e}}_1</math> stands for a unit vector in the direction of the x-axis of a Cartesian coordinate system.
In statistics, the hat is used to denote an estimator or an estimated value, as opposed to its theoretical counterpart. For example, in errors and residuals, the hat in <math>\hat\varepsilon</math> indicates an observable estimate (the residual) of an unobservable quantity called <math>\varepsilon</math> (the statistical error). It is read x-hat or x-roof, where x represents the character under the hat.
Music
In music theory and musicology, a circumflex above a numeral is used to make reference to a particular scale degree.
In music notation, a chevron-shaped symbol placed above a note indicates marcato, a special form of emphasis or accent. In music for string instruments, a narrow inverted chevron indicates that a note should be performed up-bow.
Circumflex below
A circumflex below a vowel (for example, Template:Angbr) is a notation used by the Uralic Phonetic Alphabet to indicate a raised variant of the vowel.
Unicode
Template:Contains special characters Unicode encodes a number of cases of "letter with circumflex" as precomposed characters and these are displayed below. In addition, many more symbols may be composed using the combining character facility (Template:Unichar and Template:Unichar) that may be used with any letter or other diacritic to create a customised symbol but this does not mean that the result has any real-world application and thus are not shown in the table. Template:Letters with diacritic/headerTemplate:HlistTemplate:Letters with diacritic/footer
The Greek diacritic Template:Langx, is encoded as Template:Unichar. In distinction to the angled Latin circumflex, the Greek circumflex is printed in the form of either a tilde (◌̃) or an inverted breve (◌̑).
Freestanding circumflex
There is a similar but larger character, Template:Unichar, which was originally intended to emulate the typewriter's dead key function using backspace and overtype. Nowadays, this glyph is more often called a caret instead (though the term has a long-standing meaning as a proofreader's mark, with its own codepoints in Unicode). It is, however, unsuitable for use as a diacritic on modern computer systems, as it is a spacing character. Two other spacing circumflex characters in Unicode are the smaller modifier letters Template:Unichar and Template:Unichar, mainly used in phonetic notations or as a sample of the diacritic in isolation.
Typing the circumflex accent

In countries where the local language(s) routinely include letters with a circumflex, local keyboards are typically engraved with those symbols.
For users with other keyboards, see QWERTY#Multilingual variants and Unicode input.
See also
References
External links
- Diacritics ProjectTemplate:Spaced ndash"All you need to design a font with correct accents"
- "Diacs and Quirks in a NutshellTemplate:Spaced ndashAfrikaans spelling explained"
- Keyboard HelpTemplate:Spaced ndashLearn how to create world language accent marks and other diacritics on a computer