Voiced palatal lateral approximant
Template:Short description Template:Infobox IPA Template:Infobox IPA
A voiced palatal lateral approximant is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is Template:Angbr IPA, a rotated lowercase letter Template:Angbr, not to be confused with the Greek lowercase letter lambda Template:Angbr.
Many languages that were previously thought to have a palatal lateral approximant actually have a lateral approximant that is, broadly, alveolo-palatal: the sound is articulated at a place in-between the alveolar ridge and the hard palate (excluded), and it may be variously described as alveolo-palatal, lamino-postalveolar,<ref>Template:Harvcoltxt, citing Template:Harvcoltxt</ref> or postalveolo-prepalatal.Template:Sfnp None of the 13 languages investigated by Template:Harvcoltxt, many of them Romance, has a 'true' palatal.Template:Sfnp That is likely the case for several other languages listed here. Some languages, like Portuguese and Catalan, have a lateral approximant that varies between alveolar and alveolo-palatal.Template:Sfnp
What is transcribed Template:Angbr IPA is often actually a voiced alveolo-palatal lateral approximant. There is no dedicated symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound, which is one reason that Template:Angbr IPA is used. If more precision is desired, it may be transcribed Template:Angbr IPA. There is a non-IPA letter, Template:Unichar; Template:Ifsubst style="color:gray">Template:Angbr IPA (Template:Angbr, plus the curl found in the symbols for alveolo-palatal sibilant fricatives Template:Angle brackets), which is used especially in Sinological circles.
A voiced palatal lateral approximant contrasts phonemically with its voiceless counterpart {{#invoke:IPA|main}} in the Xumi language spoken in China.Template:SfnpTemplate:Sfnp
Features
Features of a voiced palatal lateral approximant:
Template:Approximant Template:Palatal Template:Voiced Template:Oral Template:Lateral Template:Pulmonic
Occurrence
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Albanian<ref>Template:Cite journal</ref> | Malsia e Madhe | {{#invoke:Lang|lang}} | {{#invoke:IPA|main}} | 'flower' | ||
| Arbëresh | ||||||
| Arvanitika | ||||||
| Aragonese | lang}} | main}} | 'needle' | |||
| Aromanian | lang}} | main}} | 'rabbit' | |||
| Astur-Leonese | Asturian | {{#invoke:Lang|lang}} | {{#invoke:IPA|main}} | 'language' | Where {{#invoke:IPA|main}} is absent and replaced by different sounds (depending on dialect), a phenomenon known as {{#invoke:Lang|lang}}, its corresponding sounds are spelled Template:Angbr. | |
| Leonese | ||||||
| Mirandese | lang}} | main}} | ||||
| Aymara | lang}} | main}} | 'sad' | |||
| Basque | lang}} | main}} | 'bulb' | |||
| Breton | lang}} | main}} | 'family' | |||
| Bulgarian | lang}} | main}} | 'love' | Alveolo-palatal. See Bulgarian phonology | ||
| Catalan | Standard | lang}} | main}} | 'lake' | Alveolo-palatal.Template:Sfnp See Catalan phonology | |
| Eastern Aragon | lang}} | main}} | 'key' | main}} in consonant clusters. | ||
| Chipaya | lloqa | main}} | 'bank' | See Chipaya languages | ||
| English | Australian | {{#invoke:Lang|lang}} | {{#invoke:IPA|main}} | 'million' | Frequent realization of the sequence {{#invoke:IPA|main}} | |
| Canadian (Atlantic and Newfoundland) | ||||||
| County Donegal<ref name="stenson">Template:Harvcoltxt, cited in Template:Harvcoltxt</ref> | main}}.<ref name="stenson"/> | |||||
| General AmericanTemplate:Sfnp | main}}; sometimes realized as {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp See English phonology | |||||
| Hiberno-English | Common realization of the sequence {{#invoke:IPA|main}} | |||||
| New England | ||||||
| New York City | ||||||
| New Zealand | ||||||
| Received Pronunciation | ||||||
| South African | ||||||
| Southern American | ||||||
| Philippine | lang}} | main}} | 'gorilla' | Common realization of Template:Angbr between vowels due to Spanish influence.Template:Cn | ||
| Enindhilyagwa | lang}} | main}} | 'place' | Laminal post-alveolar | ||
| FaroeseTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'to carve' | main}} before palatal consonants.Template:Sfnp Sometimes voiceless Template:IPAblink.Template:Sfnp See Faroese phonology | ||
| Franco-Provençal | lang}} | main}} | 'give' | |||
| French | Some dialects<ref>Template:Harvcoltxt, Template:Harvcoltxt</ref> | lang}} | main}} | 'butterfly' | main}} in modern standard French. See French phonology | |
| Galician | Standard | lang}} | main}} | 'insulated' | Most Galician speakers, especially the urban and younger populations, are nowadays yeístas<ref>Template:Cite journal</ref> because of influence from Spanish | |
| Greek | lang}} | Template:Audio-IPA | 'sun' | Postalveolar.Template:Sfnp See Modern Greek phonology | ||
| Hungarian | Northern dialectsTemplate:Sfnp | lang}} | Template:Audio-IPA | 'hole' | Alveolo-palatal.Template:Sfnp Modern Standard Hungarian has undergone a phenomenon akin to Spanish yeísmo, merging {{#invoke:IPA|main}} into {{#invoke:IPA|main}}. See Hungarian ly and Hungarian phonology | |
| Irish | lang}} | main}} | 'leaf' | main}}. See Irish phonology | ||
| ItalianTemplate:Sfnp | lang}} | Template:Audio-IPA | 'son' | Alveolo-palatal.Template:Sfnp Realized as fricative Template:IPAblink in a large number of accents.<ref>Template:Harvcoltxt: "(...) in a large number of Italian accents, there is considerable friction involved in the pronunciation of {{#invoke:IPA|main}}, creating a voiced palatal lateral fricative (for which there is no established IPA symbol)."</ref> See Italian phonology | ||
| Ivilyuat | Ivil̃uɂat | main}} | 'the speaking [Ivilyuat]' ('Ivilyuat language') | |||
| Jaqaru | allaka | main}} | 'pumpkin' | See Jaqaru Language | ||
| Jebero | citation | CitationClass=web
}}</ref> |
main}} | 'name' | See Jebero Language | |
| Korean | Seoul dialect | lang}} | main}} | 'qianlima' | main}} is palatalized to {{#invoke:IPA|main}} before {{#invoke:IPA|main}} and before palatal consonant allophones<ref>Template:Cite journal</ref> | |
| Latvian | lang}} | main}} | 'people' | See Latvian phonology | ||
| Mapudungun | lang}} | main}} | 'nine' | See Mapuche language | ||
| Norwegian | Northern and central dialectsTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'all' | See Norwegian phonology | |
| Occitan | Standard | lang}} | main}} | 'to reflect' | See Occitan phonology | |
| Paiwan | Standard | lang}} | main}} | 'banana' | See Paiwan language | |
| Paez | silli | main}} | 'reed' | See Paezan languages | ||
| Portuguese | Standard | lang}} | main}} | 'garlic' | Alveolo-palatal in European Portuguese.Template:Sfnp May instead be {{#invoke:IPA|main}}, Template:IPAblink (Northeast) or Template:IPAblink (Caipira), especially before unrounded vowels.Template:SfnpTemplate:Sfnp See Portuguese phonology | |
| citation | CitationClass=web
}}</ref> |
lang}} | main}} | 'sandal' | main}} plus vowel. | |
| QuechuaTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'tongue' | |||
| Romanian | Transylvanian dialectsTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'spoon' | Corresponds to Template:IPAblinkTemplate:Fix in standard Romanian. See Romanian phonology | |
| Romansh | Sursilvan | {{#invoke:Lang|lang}} | {{#invoke:IPA|main}} | 'son' | ||
| Sutsilvan | ||||||
| Surmiran | ||||||
| Puter | {{#invoke:Lang|lang}} | {{#invoke:IPA|main}} | ||||
| Vallader | ||||||
| Rumantsch Grischun | ||||||
| Scottish GaelicTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'return' | main}}, or among some younger speakers, as {{#invoke:IPA|main}}.Template:Sfnp See Scottish Gaelic phonology | ||
| Serbo-Croatian<ref name="SOWL">Template:Harvcoltxt, cited in Template:Harvcoltxt</ref> | lang}} / {{#invoke:Lang|lang}} | main}}, {{#invoke:IPA|main}} | 'swing (seat)' | Palato-alveolar.<ref name="SOWL" /> See Serbo-Croatian phonology | ||
| Sissano | lang}} | main}} | 'fish' | |||
| Slovak | lang}} | Template:Audio-IPA | 'to love' | main}} in western dialects. See Slovak phonology | ||
| Spanish<ref>[1] Template:Webarchive ALPI</ref> | Andean (from Argentina to Colombia) | {{#invoke:Lang|lang}} | {{#invoke:IPA|main}} | 'horse' | Found in traditional speakers in Peninsular Spanish. Also found in Andean countries and Paraguay. For most speakers, this sound has merged with Template:IPAslink, a phenomenon called yeísmo. See Spanish phonology. "Caballo" with yeísmo is pronounced {{#invoke:IPA|main}} | |
| Castilian, Aragonese and Catalonian outside of large citiesTemplate:Sfnp | ||||||
| Central areas in Extremadura | ||||||
| Eastern and southwestern ManchegoTemplate:Cn | ||||||
| Murcian | ||||||
| Paraguayan<ref>Template:Cite journal</ref> | ||||||
| Philippine | ||||||
| Very few areas in Andalusia | ||||||
| Xumi | LowerTemplate:Sfnp | {{#invoke:IPA|main}} | 'musk deer' | Alveolo-palatal; contrasts with the voiceless {{#invoke:IPA|main}}.Template:SfnpTemplate:Sfnp | ||
| UpperTemplate:Sfnp | {{#invoke:IPA|main}} | 'correct, right' | ||||
See also
- Yeísmo, a feature of Spanish dialects that have merged this sound with Template:IPAc-es
- Index of phonetics articles
Notes
References
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:CitationTemplate:Dead link
- Template:CitationTemplate:Dead link
- Template:Citation
- Template:Cite book
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:SOWL
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation