Voiced dental and alveolar trills
Template:Short description Template:Redirect
A voiced alveolar trill is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents dental, alveolar, and postalveolar trills is Template:Angbr IPA. It is commonly called the rolled R, rolling R, or trilled R. Quite often, Template:Angbr IPA is used in phonemic transcriptions (especially those found in dictionaries) of languages like English and German that have rhotic consonants that are not an alveolar trill. That is partly for ease of typesetting and partly because Template:Angbr is the letter used in the orthographies of such languages.
In many Indo-European languages, a trill may often be reduced to a single vibration in unstressed positions. In Italian, a simple trill typically displays only one or two vibrations, while a geminate trill will have three or more.<ref>Template:SOWL</ref> Languages where trills always have multiple vibrations include Albanian, Spanish, Cypriot Greek, and a number of Armenian and Portuguese dialects.Template:Citation needed
People with ankyloglossia may find it exceptionally difficult to articulate the sound because of the limited mobility of their tongues.Template:SfnpTemplate:Sfnp
Voiced alveolar trill
Template:Redirect Template:Infobox IPA
Features
Features of a voiced alveolar trill:
- Its place of articulation may be:
- dental (behind the upper front teeth),
- alveolar (at the alveolar ridge), or
- post-alveolar (behind the alveolar ridge).
- It is most often apical, which means it is pronounced with the tip of the tongue.Template:Sfnp
Template:Voiced Template:Oral Template:Central articulation Template:Pulmonic
Occurrence
File:Alveolar-trill-slomo.webm
Dental
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Hungarian<ref>Template:Harvp, Template:Harvp</ref> | lang}} | main}} | 'that way' | Laminal dental. See Hungarian phonology | |
| Marshallese<ref>Template:Harvp</ref> | lang}}<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation | CitationClass=web
}}</ref> || {{#invoke:IPA|main}} || 'to be small' || Palatalized. The language's two other rhotic phonemes, {{#invoke:IPA|main}} (velarized) and {{#invoke:IPA|main}} (rounded), are post-alveolar. | |||
| Romanian<ref>Template:CitationTemplate:Dead link</ref> | lang}} | main}} | 'quickly' | Apical. See Romanian phonology | |
| Russian<ref name="SOWLRUS">Template:Harvp; cited in Template:Harvp</ref> | lang}}/Template:Transliteration | main}} | 'zealous' | Apical, palatalized. Usually only a single vibration, presumably due to the palatalization.<ref name="SOWLRUS"/> It contrasts with a post-alveolar trill. See Russian phonology | |
Alveolar
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Afrikaans | StandardTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'red' | May be a tap Template:IPAblink instead.Template:Sfnp See Afrikaans phonology |
| Arabic | Modern Standard | lang}}/Template:Transliteration | main}} | 'saw' (verb) | In free variation with Template:IPAblink by many speakers. |
| Aragonese | lang}} | main}} | 'basement' | Allophone of /ɾ/. | |
| Armenian | EasternTemplate:Sfnp | lang}}/Template:Transliteration | Template:Audio-IPA | 'cannonball' | Template:Cn |
| Asturian | lang}} | main}} | 'tool' | Allophone of /ɾ/. | |
| Bengali | lang}}/Template:Transliteration | main}} | 'night' | More commonly [[[:Template:IPA link]] ~ Template:IPA link] for most speakers. May occur word-initially; as against {{#invoke:IPA|main}}, which occurs medially and finally. See Bengali phonology | |
| Breton | lang}} | main}} | 'king' | Dominant in and around Léon and Morbihan while many other dialects have adopted the voiced uvular fricative. See Breton phonology | |
| Bulgarian | lang}} | main}} | 'work' | See Bulgarian phonology | |
| Chuvash | арăслан/araslan | [arəs'lan] | 'lion' | Template:Cn | |
| CzechTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'chlorine' | main}}; may be syllabic. See Czech phonology | |
| Danish | Few speakers of the Jutlandic dialectTemplate:Sfnp | Template:Example needed | main}} in standard Danish. See Danish phonology | ||
| Dutch | Standard | lang}} | main}} | 'window' | See Dutch phonology |
| English | Scottish | curd | main}} | 'curd' | Only some dialects. Corresponds to [[[:Template:IPA link]] ~ Template:IPA link] in others. See English phonology |
| Welsh<ref>Template:Cite book</ref> | bright | main}} | 'bright' | Some dialects under Welsh influence. Corresponds to {{#invoke:IPA|main}} in others. | |
| Estonian | lang}} | main}} | 'floor' | See Estonian phonology | |
| Finnish | lang}} | Template:Audio-IPA | 'raw' | See Finnish phonology | |
| Greek | Standard<ref name="Arvaniti2007">Template:Harvp</ref> | lang}}/Template:Transliteration | main}} | 'artos' | main}}. Usual in clusters, otherwise a tap or an approximant.<ref name="Arvaniti2007"/> See Modern Greek phonology |
| CypriotTemplate:Sfnp<ref>Template:Citation</ref> | lang}}/Template:Transliteration | main}} | 'north' | main}}. | |
| Hindustani | Hindi | lang}} / Template:Transliteration | {{#invoke:IPA|main}} | 'stone' | See Hindustani phonology |
| Urdu | lang}} / Template:Transliteration | ||||
| Indonesian | lang}} | main}} | 'vibrate' | See Indonesian phonology | |
| ItalianTemplate:Sfnp | lang}} | Template:Audio-IPA | 'earth' | See Italian phonology | |
| Japanese | Shitamachi dialect | {{#invoke:Lang|lang}} {{#invoke:Lang|lang}} | {{#invoke:IPA|main}} | 'from' | Allophone of /ɾ/. See Japanese phonology. |
| Kansai dialect | |||||
| Kele<ref name="Ladefoged2005">Template:Harvp</ref> | {{#invoke:IPA|main}} | 'leg' | |||
| Khmer | lang}} / Template:Transliteration | main}} | 'fish' or 'three' | See Khmer phonology | |
| KyrgyzTemplate:Sfnp | lang}}/{{#invoke:Lang|lang}} | main}} | 'song' | ||
| LatvianTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'horn' | See Latvian phonology | |
| Lithuanian | lang}} | main}} | 'and' | See Lithuanian phonology | |
| Malay | Standard | کورڠ / {{#invoke:Lang|lang}} | {{#invoke:IPA|main}} | 'less' | main}}], or more commonly, flap {{#invoke:IPA|main}}. Silent in word-final position for speakers of 'schwa-varieties'. See Malay phonology |
| Brunei | Corresponds to Template:IPAslink and Template:IPAslink in other Malay varieties | ||||
| Sabah | |||||
| Malayalam | lang}}/{{#invoke:Lang|lang}} | main}} | 'rock' | See Malayalam phonology | |
| Mandarin | Huguang Southwestern Mandarin | lang}} | main}} | 'saw' | lang}} in various localities, including by not limited to Template:Ill (in Jingzhou),<ref>Template:Citation</ref> Zhongxiang,<ref>Template:Citation</ref> Yicheng, Jingmen, and Jiangling.<ref>Template:Citation</ref> |
| Nepali | lang}}/ghórra | main}} | 'drawer' | See Nepali phonology | |
| PolishTemplate:Sfnp | lang}} | Template:Audio-IPA | 'step' | Usually realized as Template:IPAblink. See Polish phonology. | |
| Portuguese | lang}} | main}} | 'mouse' | main}}. Many northern dialects retain the alveolar trill, and the trill is still dominant in rural areas. See Portuguese phonology and Guttural R. | |
| Scots | lang}} | main}} | 'bright' | ||
| Scottish Gaelic | lang}} | main}} | 'false' | Velarized. Pronounced as a trill at the beginning of a word, or as rr, or before consonants d, t, l, n, s; otherwise a voiced alveolar tap. Contrasts with {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}} intervocally and word-finally. See Scottish Gaelic phonology | |
| Serbo-CroatianTemplate:SfnpTemplate:Sfnp | lang}} / {{#invoke:Lang|lang}} | main}} | 'cape' | May be syllabic.Template:Sfnp See Serbo-Croatian phonology | |
| SlovakTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'neck' | May be a tap, particularly when not syllabic. | |
| SloveneTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'rice' | Also described as tap Template:IPAblink,Template:Sfnp and variable between trill {{#invoke:IPA|main}} and tap Template:IPAblink.Template:Sfnp See Slovene phonology | |
| SpanishTemplate:Sfnp | lang}} | Template:Audio-IPA | 'dog' | main}}. See Spanish phonology | |
| Swedish | Some West coast and Northern dialects | lang}} | main}} | 'good' | See Swedish phonology |
| Tagalog | lang}} | main}} | 'rambutan' | main}}, especially with more conservative speakers.<ref>Schachter and Reid (2008)</ref> See Tagalog phonology | |
| Tamil | lang}}/{{#invoke:Lang|lang}} | main}} | 'bird' | See Tamil phonology | |
| Thai | Standard | lang}}/Template:Transliteration | Template:Audio-IPA | 'Chonburi' | |
| Titan<ref name="Ladefoged2005"/> | {{#invoke:IPA|main}} | 'girls' | |||
| Ukrainian | lang}}/Template:Transliteration | Template:Audio-IPA | 'motion' | See Ukrainian phonology | |
| Welsh | lang}} | main}} | 'December' | Contrasts with the voiceless alveolar trill, {{#invoke:IPA|main}}. See Welsh phonology | |
| Wu Chinese | Xuanzhou Wu (Qiugong locality) | lang}} | main}} | 'younger brother' | Found in various Xuanzhou localities, with that of Qiugong residential community, Template:Ill, Xuanzhou District, Xuanzhou prefecture provided. Equivalent to {{#invoke:IPA|main}} in other Wu varieties (cf. Shanghainese {{#invoke:IPA|main}}).<ref>Template:Citation</ref> |
| Yiddish | Standard<ref name="Kleine">Template:Harvp</ref> | lang}}/brik | main}} | 'bridge' | More commonly a flap Template:IPAblink; can be uvular {{#invoke:IPA|main}} instead.<ref name="Kleine"/> See Yiddish phonology |
| Zapotec | TilquiapanTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'go out (habitually)' | main}}. |
Post-alveolar
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| CatalanTemplate:Sfnp | lang}} | main}} | 'donkey' | main}}. See Catalan phonology | |
| Gokana<ref name="Brosnahan">Template:Citation</ref> | lang}} | main}} | 'we' | main}}, medially between vowels within the morpheme, and finally in the morpheme before a following vowel in the same word. It can be a postalveolar tap or simply Template:IPAblink instead.<ref name="Brosnahan"/> | |
| Marshallese<ref>Template:Harvp</ref> | lang}}<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation | CitationClass=web
}}</ref> || {{#invoke:IPA|main}} || 'whale' || rowspan="2" | {{#invoke:IPA|main}} is velarized and {{#invoke:IPA|main}} is rounded. Another rhotic phoneme in the language, {{#invoke:IPA|main}}, is dental and palatalized. | |||
| lang}}<ref>{{#invoke:citation/CS1|citation | CitationClass=web
}}</ref> || {{#invoke:IPA|main}} || 'ebb tide' | ||||
| Russian<ref name="SOWLRUS"/> | lang}}/igrať | main}} | 'to play' | Contrasts with a palatalized dental trill. See Russian phonology | |
Variable
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| German | Standard<ref name="Mangold2005">Template:Harvp</ref> (chiefly areas with Upper German or Low German influence as well as immigrant speakers) | lang}} | main}} | 'nonsense' | Varies between apical dental and apical alveolar; may be a tap instead.<ref name="Mangold2005"/> See Standard German phonology |
Voiced alveolar fricative trill Template:Anchor
In Czech, there are two contrasting alveolar trills. Besides the typical apical trill, written r, there is another laminal trill, written ř, in words such as rybáři {{#invoke:IPA|main}} 'fishermen' and the common surname Dvořák. Its manner of articulation is similar to {{#invoke:IPA|main}} but is laminal and the body of the tongue is raised. It is thus partially fricative, with the frication sounding rather like {{#invoke:IPA|main}} but less retracted. It sounds like a simultaneous {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}, and some speakers tend to pronounce it as {{#invoke:IPA|main}}, {{#invoke:IPA|main}}, or {{#invoke:IPA|main}}. In the IPA, it is typically written as Template:Angbr IPA plus the raising diacritic, Template:Angbr IPA, but it has also been written as laminal Template:Angbr IPA.<ref>For example, Ladefoged (1971).</ref> (Before the 1989 IPA Kiel Convention, it had a dedicated symbol Template:Angbr IPA.) The Kobon language of Papua New Guinea also has a fricative trill, but the degree of frication is variable. The Kpwe language of Cameroon has been reported to have a similar sound.
Features
Features of the voiced alveolar fricative trill: Template:Fricative trill
- Its place of articulation is laminal alveolar, which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge.
Template:Voiced Template:Oral Template:Central articulation Template:Pulmonic
Examples
| Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
|---|---|---|---|---|---|
| Czech<ref name="Dankovičová">Template:Harvp</ref><ref name="SOWLCZ">Template:Harvp</ref>Template:Sfnp<ref name="SiPoCh">Template:Harvp</ref> | lang}} | Template:Audio-IPA | 'four' | May be a non-sibilant fricative.<ref name="SOWLCZ"/> It contrasts with {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}. See Czech phonology | |
| Dzongkha<ref>Template:Cite book</ref> | lang}}་/Template:Transliteration | main}} | 'bone' | Usually released as a normal trilled [r], sometimes it has a slightly fricative character vaguely reminiscent of Czech ř. Dzongkha r is followed by the low register tone. | |
| Kashubian<ref name="treder">{{#invoke:citation/CS1|citation | CitationClass=web
}}</ref> || {{#invoke:Lang|lang}} || {{#invoke:IPA|main}} |
'river' | Only some northern and northwestern speakers. Formerly common over the whole speaking area.<ref name="treder"/> | ||
| Ormuri | Standard (Kaniguram) | lang}}/Template:Transliteration | main}} | 'summer' | Corresponds to /ʃ/ in Logar dialect. |
| Polish | Some dialects<ref name="Frykatywner">Template:Citation</ref> | lang}} | main}} | 'river' | main}} and {{#invoke:IPA|main}}. Present in areas from Starogard Gdański to Malbork<ref name="Frykatywner"/> and those south, west and northwest of them,<ref name="Frykatywner"/> area from Lubawa to Olsztyn to Olecko to Działdowo,<ref name="Frykatywner"/> south and east of Wieleń,<ref name="Frykatywner"/> around Wołomin,<ref name="Frykatywner"/> southeast of Ostrów Mazowiecka<ref name="Frykatywner"/> and west of Siedlce,<ref name="Frykatywner"/> from Brzeg to Opole and areas to the north,<ref name="Frykatywner"/> and roughly from Racibórz to Nowy Targ.<ref name="Frykatywner"/> Most speakers, as well as standard Polish, merge it with {{#invoke:IPA|main}},<ref name="Frykatywner"/> and speakers maintaining the distinction (which is mostly the elderly) sporadically do as well.<ref name="Frykatywner"/> See Polish phonology |
| Portuguese<ref name="Grønnum2005">Template:Harvp</ref> | European | lang}} | main}} | 'the kidneys' | main}} for speakers who realize {{#invoke:IPA|main}} as {{#invoke:IPA|main}}.<ref name="Grønnum2005"/> See Portuguese phonology |
| Silesian | Gmina Istebna<ref name="Dąbrowska">Template:Harvp</ref> | lang}} | main}} | '(he) died' | Contrasts with {{#invoke:IPA|main}} and {{#invoke:IPA|main}}. Merges with {{#invoke:IPA|main}} in most Polish dialects. |
| Jablunkov<ref name="Dąbrowska"/> | Template:Example needed | ||||
| Slovak | Northern dialects<ref name="Frykatywner"/>Template:Sfnp | {{#invoke:Lang|lang}} | main}} | 'river' | Only in a few dialects near the Polish border.<ref name="Frykatywner"/> See Slovak phonology |
| Spanish | lang}} | [ˈr̝änä] | 'frog' | Possible realization of /r/ in some dialects, may also be realized as a non-sibilant alveolar fricative [ɹ̝-] or as a sibilant retroflex fricative [ʐ]. | |
| Chicahuaxtla Trique<ref>A. Raymond Elliott, P. Hernández Cruz & F. Sandoval Cruz, "Dàj guruguiˈ yumiguiì 'de como apareció la gente del mundo': leyenda en triqui de Chicahuaxtla". Tlalocan vol. 25, 2020, p.153.</ref> | lang}} | main}} or {{#invoke:IPA|main}} | 'hand' | Initial allophone of /r/. | |
| Tsakonian<ref>Template:Cite journal</ref> | lang}} | [r̝inoðitɕi] | 'justice of the peace' | /ʒ/ appears to have been a fricative trill in the 19th century, and [ʒ] survived latterly only in women's usage in Southern Tsakonian. | |
See also
Notes
References
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:SOWL
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Citation
- Template:Cite book
Template:Citation Template:Refend